Não consegues entrar nestas coisas todas. vais embora já neste domingo. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ممارسة كلّ هذا، فإنّكِ ستغادرين يوم السبت. |
- E, por favor, não grites. vais ter uma noite muito, muito má. | Open Subtitles | رجاءً لا تصرخي، فإنّكِ على أعتاب ليلة بالغة السوء. |
Promete-me que mesmo que fiques com medo, vais continuar a avançar. | Open Subtitles | عِديني أنّه لو شعرتِ بالخوف، فإنّكِ ستواصلين الدفع للأمام. |
Ela não está morta, mas se te alimentares dela vais matá-la! | Open Subtitles | إنّها ليست ميّتة، لكن إن تغذّيت عليها فإنّكِ ستقتلينها. |
Se perdeste, provavelmente não vais ouvir isto. | Open Subtitles | لكن إذا فقدتِ هاتفكِ، فإنّكِ ربما لا تتلقين هذه الرسالة. |
Então, quando estiveres a tentar vender, não vais querer confusão. | Open Subtitles | لذا، عندما تحاولين أن تبيعين، فإنّكِ لستِ بحاجة لأي فوضى. |
E vais ser, amorosamente, mas não vais importar-te porque quando estás morta, estás morta. | Open Subtitles | لأنّه عندما تكونين ميّتة، فإنّكِ ميّتة، وحتى ذلك الحين... |
Mas quando responder, vais saber. | Open Subtitles | لكن عندما أقاوم، فإنّكِ ستعرفين. |
Não, Kate. Se disser, vais atrás dele. | Open Subtitles | كلاّ يا (كايت)، لو أعطيتُكِ اسماً، فإنّكِ ستتوجّهين صوبه تماماً. |
Não, Kate. Se falar, vais atrás dele. Era melhor atirar em ti. | Open Subtitles | كلاّ يا (كايت)، لو أعطيتُكِ اسماً، فإنّكِ ستتوجّهين صوبه تماماً. |
Vega, se te deixas cair agora, vais bater de costas no chão. | Open Subtitles | (فيغا)، لو سقطتِ الآن، فإنّكِ ستضربين الأرضيّة. |
Então vais lembrar-te que um palerma como eu, que trabalha na Buy More pode fazer-te feliz. | Open Subtitles | فإنّكِ ستتذكّرين... أنّ رجلاً مهووساً بالحاسوب مثلي الذي يعمل بمتجر (إشترِ أكثر)... يُمكن أن يجعلكِ سعيدة. |
Se fores para Berlim sozinha, vais acabar por ser morta, mas eu e a minha equipa podemos... | Open Subtitles | لو ذهبتِ إلى (برلين) لوحدكِ، فإنّكِ ستعرّضين نفسكِ للقتل، ولكن أنا وفريقي نستطيع أن... |