Imaginem que chegamos ao "design" de uma IA superinteligente sem problemas de segurança. | TED | إذاً تخيلوا أننا اكتشفنا تصميماً للذكاء الصنعي فائق الذكاء وليس لديه مخاوف سلامة. |
Quando falamos na IA superinteligente que pode alterar-se a si mesma, parece que só temos uma hipótese para conseguir as condições iniciais corretas, e mesmo assim precisaremos de absorver as consequências económicas e politicas para conseguir tal. | TED | عندما تتحدث عن ذكاء اصطناعي فائق الذكاء يمكنه إحداث تغيير لنفسه، يبدو أن لدينا فرصة واحدة للقيام بالشروط الابتدائية بشكل صحيح، وحتى حينها سنكون بحاجة امتصاص العواقب الاقتصادية والسياسية من القيام بها بشكل صحيح. |
(Risos) O maior problema é que construir IA superinteligente, por si só, parece ser mais fácil do que construir IA superinteligente e ter a neurociência completa que nos permita integrar facilmente as nossas mentes com isso. | TED | (ضحك) المشكلة الأعمق أن بناء ذكاء اصطناعي فائق الذكاء بمفرده يبدو على الأرجح أنه أسهل من بناء ذكاء اصطناعي فائق الذكاء وامتلاك علم الأعصاب الكامل الذي يسمح لنا بمكاملة عقولنا معه بسلاسة. |
Essencialmente, somos apenas um primata bípede, com um grande cérebro e super inteligente. | TED | وأساسا نحن نمشي مُنتصبي القامة، وعقل كبير وقرد فائق الذكاء. |
Ele diz que é super inteligente. | Open Subtitles | تحدثنا, وهو فائق الذكاء |