O café está morno. Que foste fazer, consultar um Psiquico? | Open Subtitles | القهوة فاترة - ماذا كنت تعمل, استشارة روحية؟ |
Está morno. | Open Subtitles | إنها فاترة كالمعتاد |
Estava já tépida. Quando trouxeram mais água perfumada... | Open Subtitles | لقد كانت فاترة جداً ، ثم مع الوقت فقد نفذت منها رائحة العطر |
Ali fico eu sentado numa piscina tépida, da minha própria sujidade. | Open Subtitles | أجلس هناك في بركة فاترة من قذارتي |
E a água sempre tão morna e as toalhas tão finas que não servem para nada. | Open Subtitles | والمياة.. دائما فاترة جدا و المناشف, رقيقة جدا بلا فائدة اطلاقا |
Porque será frígida em casa e fogosa com outros homens? | Open Subtitles | لماذا هي فاترة المشاعر بالمنزل ومثيرة مع الرجال الآخرين؟ |
Achou o outro rascunho cerebral e tépido? | Open Subtitles | -هل تعتقدين أن مسودتى الأولى كانت فاترة ؟ |
Testada e comprovada, aborrecida e apática... | Open Subtitles | مجربة و حقيقية, مملة و فاترة |
Está morno... | Open Subtitles | إنها ليست باردة إنما فاترة |
morno. | Open Subtitles | فاترة |
Não quero ser tépida. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فاترة. |
Não podes ser tépida! | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني فاترة! |
Tragédia tépida. | Open Subtitles | مأساة فاترة |
Esta noite, serve-se morna em copos pouco limpos e desprovida de qualquer sabor. | Open Subtitles | الليلة ، تُقدم فاترة في أكواب مشكوك في نظافتها و خالية من أي نكهة |
A água está muito morna. | Open Subtitles | المياه فاترة. |
morna. | Open Subtitles | - فاترة. |
A verdade é que... ela é frígida. | Open Subtitles | ..إنّ الحقيقة. إنها فاترة العاطفة. |
... eficasaser uma velha frígida... | Open Subtitles | وستنتهين عجوزاً مقيتة فاترة |
A Cissy parece-lhe frígida? | Open Subtitles | هل تبدو لك "سيسي" فاترة المشاعر؟ |
E agora isto... Já não está tépido e cerebral. | Open Subtitles | إنها لم تعد فاترة |
- Não sou apática. - És. Não sou. | Open Subtitles | لست فاترة - بلى، أنت كذلك - |