Foi inadequado o David ter bebido algo tão corrupto como uísque. | Open Subtitles | لقدا كان من شخصيته أن يشرب أى شيىء فاسد كالويسكى. |
Eras um polícia corrupto, com uma mente porca e conspurcaste-nos a todos. | Open Subtitles | كنت شرطياً فاسداً مع عقل فاسد وجعلتنا كلنا فاسدين بعد ذلك |
- Mas não vou desperdiçar a prisão de um político corrupto por uma foto de 15 anos, que não prova nada. | Open Subtitles | لكنني لن أغامر بخسارة فرصتي الوحيدة للقبض على سياسيّ فاسد بسبب صورة عمرها 15 سنة ولا تثبت أي شيء |
Já tinha ouvido falar do polícia bom e do policia mau, mas policia mau, policia excitado, foi a primeira vez. | Open Subtitles | لقد سمعت عن ضابط صالح و آخر فاسد و لكن شرطي فاسد و مثير ، تلك أوّل مرّة |
Sois o novo conselheiro chefe. Mandai-o matar por distribuir comida podre. | Open Subtitles | انت المستشار الرئيسى الجديد عاقبه من اجل توزيعه لغذاء فاسد |
Óptimo. Gostava de saber qual o corrupto que enviaram desta vez? | Open Subtitles | عظيم ، أتساءل أي سياسي فاسد بعثوه لنا تلك المرة؟ |
Óptimo. Gostava de saber qual o corrupto que enviaram desta vez? | Open Subtitles | عظيم ، أتساءل أي سياسي فاسد بعثوه لنا تلك المرة؟ |
Não interessa se sou corrupto, um acordo é um acordo. | Open Subtitles | لا يهم اني فاسد او لا الاتفاق يبقى اتفاق |
Ele era corrupto quando estava na polícia. e ele é corrupto agora. | Open Subtitles | لقد كان فاسداً عندما كان في الخدمة و هو فاسد الآن |
Talvez apanhemos um criminoso e um agente corrupto no mesmo dia. | Open Subtitles | ربما قد نقبض على مجرم وعميل فاسد في ذات اليوم |
Sim, o sistema é corrupto, mas queriam um guardião como eu. | Open Subtitles | نعم، النظام فاسد لكنكم أردتم حارساً مثلي على البوابة والسبب؟ |
Conta a lenda que o famoso atirador Guilherme Tell foi forçado por um nobre corrupto a travar um desafio cruel. | TED | تخبرنا القصة أن وليام تيل الرامي الأسطوري أُجبر على الدخول في تحدٍ قاسٍ من قبل أمير فاسد |
És um policia corrupto. Um oficial de polícia honesto virá e abrirá esta porta. | Open Subtitles | أنا لن أقتلك بيدى أنك شرطى فاسد والأن سيأتى شرطى شريف ويفتح هذا الباب |
A não ser que mudes, Vou ter que dizer que o pai delas é... bem, mau. | Open Subtitles | وإذا لم تتغير فيجب أن أخبرهم أن أباهم فاسد |
De facto, quando olhamos para o tipo de palavras usadas para descrever doenças, acabamos por encontrar estas palavras: "podre", "pestilento", "pútrido" ou "pungente". | TED | في الواقع، عندما ترى أنواع الكلمات المستخدمة في وصف الأمراض، فغالبا ستجد هذه الكلمات: "عفن" و "نتن" و "فاسد" و "لاذع" |
Já viram pessoas aproveitar avanços tecnológicos benéficos, como a Internet, de que ouvimos falar esta noite, e distorcê-los em qualquer coisa corrupta. | TED | لقد رأيتم الناس يستفيدون من التقدم التكنولوجي مثل الإنترنت كما سمعنا هذه الليلة ثم يحولونها إلى شيء.. فاسد |
Somos demónios, ovelhas negras Somos ovos mais que podres | Open Subtitles | نحن الشياطين .. نحن الخراف السوداء نحن حقاً بيض فاسد |
O general Ndofa, um dos mais corruptos ditadores de África depôs o Limbani num golpe de estado. | Open Subtitles | الجنرال أندوفا كان أكثر دكتاتور فاسد في أفريقيا خلع ليمباني كرئيس للدولة |
Não faço mal a um homem que adoro só por causa de um mexerico da porra de um jogador depravado de distintivo. | Open Subtitles | فأنا لن أقوم بإيذاء رجل أحبه بسبب ثرثرة بعض رجال الشرطة مع مقامر فاسد لعين يحمل شارة هل تفهمني ؟ |
Tudo porque seu filho precioso está estragado para alimentar o gado? | Open Subtitles | كلّ ذلك لأن ولدك الغالي فاسد لدرجة عجزة عن إطعام الماشية |
E tudo isso para viver no hediondo suor de um leito infecto preparado na corrupção afagando e fazendo amor numa imunda latrina! | Open Subtitles | تعيشين في مرتبة وتعرقين في مضجع فاسد فاسدة تضاجعين |
O mundo pensa que fui corrompido e por isso ninguém me contrata. | Open Subtitles | العالم كلّه يعتقد أنني فاسد ولذلك لن يعينني أحد |
Apesar de ter tudo aquilo que podia desejar, o Príncipe era mimado, egoísta e desagradável. | Open Subtitles | ورغم انه كان يملك كل شيء يتمناه قلبه إلا انه كان فاسد وقاسي وأناني |
Acho que há rapazes maus. maus de uma ponta à outra. | Open Subtitles | أؤمن بأنّه ثمّة غلاماً فاسداً، فاسد بشكل جليّ. |
Este sistema está tão sujo, que podem morrer mais uma centena de Ajays e nada mudará. | Open Subtitles | النظام فاسد جدا و مئات مثل أجاى سيموتون و لا شىء سيتغير |
O problema é que por trás daquela figura comum... há um violador, um pervertido... um maníaco sexual disfarçado de homem de bem! | Open Subtitles | ، تلك هي المشكلة . يقبع خلف قناعه الطبيعي ! إنه جنس فاسد مُغتصب |
Em quem vão acreditar, no polícia assassino e desonesto, ou no devoto servidor e herói do distrito? | Open Subtitles | كلمات من ستصدق , شرطي فاسد مجرم أو خادم العامة المخلص , بطل القسم ؟ |