ويكيبيديا

    "فاسد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • corrupto
        
    • mau
        
    • podre
        
    • corrupta
        
    • podres
        
    • corruptos
        
    • depravado
        
    • estragado
        
    • corrupção
        
    • corrompido
        
    • mimado
        
    • maus
        
    • sujo
        
    • pervertido
        
    • desonesto
        
    Foi inadequado o David ter bebido algo tão corrupto como uísque. Open Subtitles لقدا كان من شخصيته أن يشرب أى شيىء فاسد كالويسكى.
    Eras um polícia corrupto, com uma mente porca e conspurcaste-nos a todos. Open Subtitles كنت شرطياً فاسداً مع عقل فاسد وجعلتنا كلنا فاسدين بعد ذلك
    - Mas não vou desperdiçar a prisão de um político corrupto por uma foto de 15 anos, que não prova nada. Open Subtitles لكنني لن أغامر بخسارة فرصتي الوحيدة للقبض على سياسيّ فاسد بسبب صورة عمرها 15 سنة ولا تثبت أي شيء
    Já tinha ouvido falar do polícia bom e do policia mau, mas policia mau, policia excitado, foi a primeira vez. Open Subtitles لقد سمعت عن ضابط صالح و آخر فاسد و لكن شرطي فاسد و مثير ، تلك أوّل مرّة
    Sois o novo conselheiro chefe. Mandai-o matar por distribuir comida podre. Open Subtitles انت المستشار الرئيسى الجديد عاقبه من اجل توزيعه لغذاء فاسد
    Óptimo. Gostava de saber qual o corrupto que enviaram desta vez? Open Subtitles عظيم ، أتساءل أي سياسي فاسد بعثوه لنا تلك المرة؟
    Óptimo. Gostava de saber qual o corrupto que enviaram desta vez? Open Subtitles عظيم ، أتساءل أي سياسي فاسد بعثوه لنا تلك المرة؟
    Não interessa se sou corrupto, um acordo é um acordo. Open Subtitles لا يهم اني فاسد او لا الاتفاق يبقى اتفاق
    Ele era corrupto quando estava na polícia. e ele é corrupto agora. Open Subtitles لقد كان فاسداً عندما كان في الخدمة و هو فاسد الآن
    Talvez apanhemos um criminoso e um agente corrupto no mesmo dia. Open Subtitles ربما قد نقبض على مجرم وعميل فاسد في ذات اليوم
    Sim, o sistema é corrupto, mas queriam um guardião como eu. Open Subtitles نعم، النظام فاسد لكنكم أردتم حارساً مثلي على البوابة والسبب؟
    Conta a lenda que o famoso atirador Guilherme Tell foi forçado por um nobre corrupto a travar um desafio cruel. TED تخبرنا القصة أن وليام تيل الرامي الأسطوري أُجبر على الدخول في تحدٍ قاسٍ من قبل أمير فاسد
    És um policia corrupto. Um oficial de polícia honesto virá e abrirá esta porta. Open Subtitles أنا لن أقتلك بيدى أنك شرطى فاسد والأن سيأتى شرطى شريف ويفتح هذا الباب
    A não ser que mudes, Vou ter que dizer que o pai delas é... bem, mau. Open Subtitles وإذا لم تتغير فيجب أن أخبرهم أن أباهم فاسد
    De facto, quando olhamos para o tipo de palavras usadas para descrever doenças, acabamos por encontrar estas palavras: "podre", "pestilento", "pútrido" ou "pungente". TED في الواقع، عندما ترى أنواع الكلمات المستخدمة في وصف الأمراض، فغالبا ستجد هذه الكلمات: "عفن" و "نتن" و "فاسد" و "لاذع"
    Já viram pessoas aproveitar avanços tecnológicos benéficos, como a Internet, de que ouvimos falar esta noite, e distorcê-los em qualquer coisa corrupta. TED لقد رأيتم الناس يستفيدون من التقدم التكنولوجي مثل الإنترنت كما سمعنا هذه الليلة ثم يحولونها إلى شيء.. فاسد
    Somos demónios, ovelhas negras Somos ovos mais que podres Open Subtitles نحن الشياطين .. نحن الخراف السوداء نحن حقاً بيض فاسد
    O general Ndofa, um dos mais corruptos ditadores de África depôs o Limbani num golpe de estado. Open Subtitles الجنرال أندوفا كان أكثر دكتاتور فاسد في أفريقيا خلع ليمباني كرئيس للدولة
    Não faço mal a um homem que adoro só por causa de um mexerico da porra de um jogador depravado de distintivo. Open Subtitles فأنا لن أقوم بإيذاء رجل أحبه بسبب ثرثرة بعض رجال الشرطة مع مقامر فاسد لعين يحمل شارة هل تفهمني ؟
    Tudo porque seu filho precioso está estragado para alimentar o gado? Open Subtitles كلّ ذلك لأن ولدك الغالي فاسد لدرجة عجزة عن إطعام الماشية
    E tudo isso para viver no hediondo suor de um leito infecto preparado na corrupção afagando e fazendo amor numa imunda latrina! Open Subtitles تعيشين في مرتبة وتعرقين في مضجع فاسد فاسدة تضاجعين
    O mundo pensa que fui corrompido e por isso ninguém me contrata. Open Subtitles العالم كلّه يعتقد أنني فاسد ولذلك لن يعينني أحد
    Apesar de ter tudo aquilo que podia desejar, o Príncipe era mimado, egoísta e desagradável. Open Subtitles ورغم انه كان يملك كل شيء يتمناه قلبه إلا انه كان فاسد وقاسي وأناني
    Acho que há rapazes maus. maus de uma ponta à outra. Open Subtitles أؤمن بأنّه ثمّة غلاماً فاسداً، فاسد بشكل جليّ.
    Este sistema está tão sujo, que podem morrer mais uma centena de Ajays e nada mudará. Open Subtitles النظام فاسد جدا و مئات مثل أجاى سيموتون و لا شىء سيتغير
    O problema é que por trás daquela figura comum... há um violador, um pervertido... um maníaco sexual disfarçado de homem de bem! Open Subtitles ، تلك هي المشكلة . يقبع خلف قناعه الطبيعي ! إنه جنس فاسد مُغتصب
    Em quem vão acreditar, no polícia assassino e desonesto, ou no devoto servidor e herói do distrito? Open Subtitles كلمات من ستصدق , شرطي فاسد مجرم أو خادم العامة المخلص , بطل القسم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد