| A Maria näo viu quem o assassino era porque estava inconsciente. | Open Subtitles | ماريا لم تتمكن من رؤية القاتل .لأنها كانت فاقدة الوعي |
| E estava inconsciente porque fez uma boissa na cabeça. | Open Subtitles | كانت فاقدة الوعي لأنها .أخذت صدمه على الرأس |
| Você estava inconsciente e eu tive de me decidir. | Open Subtitles | كنتِ فاقدة الوعي، وكان عليّ أن أتخذ قرارًا. |
| Chama-me antiquado, mas não gosto de ter sexo com mulheres inconscientes inconsciente? | Open Subtitles | اعتبريني طراز قديمة، ولكنّي لا أمارس الجنس مع امرأة فاقدة الوعي |
| Quer dizer, ela estava totalmente descontrolada. | Open Subtitles | لقد سمعت أنها كانت فاقدة لصوابها بالكامل |
| Não estava devastada, Olivia, nem dormente ou vazia. | Open Subtitles | أنا لم أكن حزينة يا أوليفيا أو فاقدة للحس أو حمقاء |
| Não consegui ver se a Isabelle estava inconsciente ou morta. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كانت إيزابيل فاقدة للوعي أو ميتة |
| Ela não se refere a mim, encontrei uma rapariga inconsciente na floresta. | Open Subtitles | إنها لا تقصدني، هي فتاة عثرت عليها فاقدة لوعيها في الغابة |
| Sabes, é mais fácil falar contigo quando estás inconsciente. | Open Subtitles | أتعلمين، من السهل الكلام معكِ وأنتِ فاقدة للوعى |
| Está inconsciente mas está viva. | Open Subtitles | إنّها فاقدة الوعي، ولكنّها لا تزال على قيد اليحاة |
| Quando estava inconsciente copiaram os meus pensamentos, as minhas lembranças. | Open Subtitles | عندما كنت فاقدة الوعى عرضتم أفكارى وذكرياتى |
| De facto, estás inconsciente. Adormeces-te ao volante, | Open Subtitles | في الواقع أنتِ فاقدة الوعي لقد نمتِ أثناء القيادة |
| Mas um raptor arriscaria pôr uma mulher inconsciente no assento da frente do seu carro mesmo sem amarras? | Open Subtitles | لكن، هل يخاطر الخاطف بوضع إمرأة فاقدة الوعي في المقعد الأمامي لسيارته، غير مقيدة حتى؟ |
| Ela podia sair facilmente da água, a menos que estivesse inconsciente. | Open Subtitles | كان بإمكانها التسلق بسهولة ما لم تكن فاقدة للوعي |
| Ela ainda está inconsciente, mas os sinais vitais dela estão fortes. | Open Subtitles | إنها لا تزال فاقدة الوعي ولكن أعضائها الحيوية قوية |
| Quando estiveres inconsciente, vamos remover o teu couro e começar a neuroestimulação. | Open Subtitles | بمجرد أن تكوني فاقدة الوعي سنزيل عنك كل الطاقة الموجودة ونبدأ في إنعاش الذاكرة |
| Encontrei-a inconsciente no meio da garagem. | Open Subtitles | طبيعية ؟ لقد وجدتها فاقدة الوعي في الممر |
| Podia estar inconsciente, mas devia estar viva quando foi atrelada ao carro. | Open Subtitles | إذاً ربما كانت فاقدة الوعي لكن ربما كانت حية عندما قيدت في السيارة |
| Mulher, 35 anos, inconsciente. | Open Subtitles | لدينا أنثي تبلغ خمسة و ثلاثون عاماً فاقدة الوعي |
| Ela estava completamente descontrolada. | Open Subtitles | أموقنة أنّها كانت فاقدة السيطرة كلّيًّا؟ |
| Pobre, doce, descontrolada amnésia. Nina, é claro que jogo. | Open Subtitles | المسكينة المضللة فاقدة الذاكرة (نينا) بالطبع أنا ألعب |
| Depois da décima ripada, o rabo fica dormente e dá para suportar a dor. | Open Subtitles | تصبح مؤخرتك فاقدة الإحساس وتتجاوز الأمر |