Debbie. Não sejas ingénua. Os homens são uns porcos. | Open Subtitles | ديبيى ,من فضلك لا تكونى ساذجه فالرجال خنازير |
Os homens não voltarão senão daqui a 7 horas, pela hora do jantar. | TED | فالرجال لن يعودوا قبل سبع ساعات، حتى إنه لم يكن هناك وقت للعشاء. |
Os homens não votam porque Sao bons. | Open Subtitles | فالرجال يصوتون الانهم رجال وليس لانهم جيدون |
Tem um problema maior. Os homens voltarão ao combate sem roupa de Inverno e sem munições. | Open Subtitles | لديكم مشاكل اكبر فالرجال ليس لديهم ملابس شتوية او ذخيره كافية |
Tenho de ir, Hank. Os homens a sério estão a testar o Titan. | Open Subtitles | سأذهب يا هانك فالرجال يختبرون تيتان الآن. |
E Os homens morrem antes. Voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | وحتى وإن دامت، فالرجال يموتون أولاً لذا سنعود إلى نقطة البداية |
Bem isso é muito triste porque com essa reputação, nem Os homens lêem. | Open Subtitles | انه محزن في الواقع ، لأنه ورغم سمعته فالرجال لا يقرأونه |
Os homens parecem perceber sempre quando não os amamos mais. | Open Subtitles | فالرجال دائماً ما تلاحط عندما لم تعد تحبهم بعد الآن. |
- Os homens têm muito mal gosto. | Open Subtitles | فالرجال لديهم زوق سىء للغاية اليس كذلك ؟ |
Pela minha experiência, Os homens elegantes de uma certa idade são solteiros por dois motivos, ou são homossexuais ou malucos. | Open Subtitles | من خلال خبرتي، فالرجال الأنيقون في عمرٍ معين هم أعزبون لسببٍ من اثنين.. شاذ أو مجنون |
Os homens às vezes têm essa capacidade, sabes? A culpa foi dele, não foi dela. | Open Subtitles | فالرجال يملكون تلك القدرة أحياناً، كانت غلطته لا غلطتها |
Os homens normais dormem depois do sexo. Tu, não. | Open Subtitles | فالرجال العاديون ينامون بعد الجنس مباشرة ولكن ليس أنت, لا, لا |
Quem sabe? Os homens fazem loucuras por mulheres bonitas. | Open Subtitles | فالرجال يقترفون أعمالًا غبيّة لأجل النساء الحسناوات |
Duvido. Os homens têm sempre alguma coisa a dizer. | Open Subtitles | أشك في ذلك ، فالرجال لديهم دائما شيء يقولونه |
Tem de voltar mais tarde se quiser vê-lo. Os homens estão a usá-lo agora. | Open Subtitles | يجب عليك العودة لاحقا إن أردت رؤيتها فالرجال يشغلونها حاليا |
Bem... Os homens negros também são ensinados a não se irritar em público. | Open Subtitles | حسنا , فالرجال السود أيضا ليس من الجيد ان يغضبو وسط العامة |
Naquela altura Os homens... usavam fatos... e chapéus. | Open Subtitles | بذلك الوقت فالرجال يلبسوا البدلات والقبعات |
Os homens que foram indiscretos são vulneráveis à chantagem. | Open Subtitles | فالرجال الذين لا ينفصلون معرضون للابتزاز |
Apesar de terem somente duas opções, ambas com desvantagens significativas, Os homens atualmente representam 30% no uso de contracetivos, em que 10% dos casais dependem da vasectomia e 20% dos casais usam preservativos. | TED | رغم توفر خيارين فقط، وعيوب كثيرة في كليهما، فالرجال يستعملون حاليًا 30 بالمائة من وسائل منع الحمل، مع اعتماد 10 بالمائة من الأزواج على قطع الأسهرين واستعمال 20 بالمائة من الأزواج للواقي الذكري. |
Nos nossos livros de história e na nossa consciência coletiva, Os homens são as figuras públicas e os porta-vozes da luta pela justiça racial, em 1960, nos EUA. | TED | على سبيل المثال، في كتب تاريخنا، ووعينا الجماعي، فالرجال هم الوجوه العامة والمتحدثون الرسميون لصراع الستينات من أجل العدالة العرقية في الولايات المتحدة. |