ويكيبيديا

    "فالسؤال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a questão
        
    • a pergunta
        
    • pergunta é
        
    a questão é, agora que estás, quem te pede que fiques? Open Subtitles لذا فالسؤال الآن هو بما أنكِ هنا من يقرر بقائك؟
    Algum desperdício de comida, como disse no início, existirá sempre, por isso a questão é esta: Qual é a melhor coisa a fazer com isso? TED بعض مخلفات الطعام، كما قلت في البداية، ستظهرحتماً، لذا فالسؤال هو، ما أفضل ما يمكننا فعله بها؟
    Portanto, a questão é: O que é que isso vai fazer ao meu "Prochlorococcus"? TED لذا فالسؤال هو: ما الذي سيحدث للبروكليروكوكس خاصتي؟
    Se achamos que um contracetivo masculino seria útil, a pergunta que se segue é: Como tratamos de o desenvolver? TED لذا إذا فكرنا أن وسيلة منع حمل ذكورية قد تكون مفيدة، فالسؤال التالي هو: كيف يمكننا تطويرها؟
    a pergunta natural que se faz nesta altura é: "Como ser bom no que tento fazer?" TED فالسؤال الطبيعي الذي تساله عندئذ هو ، كيف أكون جيدا بما أحاول أن أفعله ؟
    Então, a pergunta é: "Pode o envolvimento com a empresa ser uma alavanca eficaz para a mudança?" TED إذًا، فالسؤال هو: هل يمكن أن يكون التعاون مع الشركة وسيلة فعالة للتغيير؟
    a questão é, então, como é que sabem quando é a altura certa para assentar considerando todas as pessoas com que poderão namorar na vossa vida? TED لذا فالسؤال آنذاك هو، كيف تعرف الوقت المناسب للاستقرار بالنظر لمختلف الأشخاص الذين يمكنك مواعدتهم في حياتك؟
    a questão é esta: Poderemos criar axónios e neurónios nestes canais? TED لذا فالسؤال هو: هل يمكننا زرغ محاور وخلايا عصبية أسفل هذه القنوات؟
    Por isso a questão que quero deixar é: O que é que vocês mais anseiam? TED إذًا فالسؤال الذي أريد أن أتركه لكم هو: ما الذي تتوقون إليه كثيرًا؟
    Então a questão é, qual será a próxima grande ideia para esta geração? TED فالسؤال هو، ما هي الفكرة الكبيرة القادمة لهذا الجيل؟
    a questão é: Os mil milhões mais pobres estão acima ou abaixo desse limiar? TED إذاً فالسؤال هو، هل المليار السفلى أعلى أم أدنى خط العتبة ذلك؟
    Então, a questão é: Como é que uma coisa que não está a tocar em nada sabe onde está? TED فالسؤال هو: كيف يمكن لشيء لا يرتكز علي أي شيء أن يعرف أين هو نفسه؟
    Assim a questão é, Seria difícil pôr tudo isto junto? TED فالسؤال اذا، هل من الصعوبة بمكان تجميع مثل هذا، صحيح؟
    Assim a questão é: porque é que a administração continua a fazê-lo, quando vimos mais 900 crianças separadas dos pais a partir do verão de 2018? TED فالسؤال هنا إذًا؛ لماذا تستمر الإدارة في القيام بذلك؟ فقد شهدنا زيادة 900 طفل بين الأطفال الذين تفرقوا عن آبائهم منذ صيف 2018،
    Então a questão é, como fazer com que as mudanças aconteçam? TED إذن فالسؤال هو، كيف يمكنك إحداث هذا التغيير؟
    Então a pergunta com a qual eu comecei a minha palestra: Quem vocês acham que é mais difícil de enfrentar governos opressivos ou sociedades opressivas? TED لذا فالسؤال الذي بدأت به حديثي هذا، من برأيكم تعتقدون أنه الأصعب في المجابهة، الحكومات القمعية أم المجتمعات القمعية؟
    Como qualquer imigrante recente sabe, a pergunta "De onde és?" ou "De onde é que és mesmo?" TED كما يعلم كل مهاجر جديد، فالسؤال " من أين أتيت؟" أو" من أين أنت حقيقة؟"
    E é claro que a pergunta é: "Quais são os maiores obstáculos "antes de se poderem começar ensaios clínicos no ser humano?" TED فالسؤال بطبيعة الحال هو، ما هي أكبر العقبات قبل المضي قدماً في التجارب السريرية على البشر؟
    a pergunta que por vezes me fazem é: "Como se começa? TED إذأً فالسؤال هو، يسألونني أحياناً: كيف نبدأ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد