Apesar de enviado em Fevereiro último, só hoje de manhã o recebi. | Open Subtitles | على الرغم من أنها مؤرخة في فبراير الماضي إلا أنها وصلتني بالبريد هذا الصباح |
O Detective que desapareceu em Fevereiro último. | Open Subtitles | محقّق الشّئون الدّاخليّة الذي اختفى في فبراير الماضي. |
- ...datado de 25 de Fevereiro último. - Demorou seis meses a chegar? | Open Subtitles | و مؤرخة في 25 فبراير الماضي - ظهرت بعد ستة أشهر من ارسالها بالبريد - |
Em fevereiro passado, a última vez que fizemos essas experiências, vi um milagre a começar a acontecer. | TED | وفي فبراير الماضي فقط، في المرة الأخيرة قمنا بهذه المحاكمات، رأيت معجزة ابتداء من أن يحدث ذلك. |
Vendi tanto no fevereiro passado, que a empresa deu-me duas placas de em vez de um aumento. | Open Subtitles | قمت بعمل جيد في فبراير الماضي لدرجة أن الشركاء منحوني لوحتان بدلا من زيادة في الاجر |
Beijos, Freddie." Datada de Fevereiro último. | Open Subtitles | مع حبي "فريدي مؤرخة في فبراير الماضي |
Em 27 de Fevereiro último, | Open Subtitles | في 27 فبراير الماضي |
Que corresponde a... dez mil dólares por mês, até fevereiro passado, quando os donativos em dinheiro subiram para os 300 mil dólares. | Open Subtitles | والذي كان يُمثِّل حوالي 10 آلاف في الشهر حتى فبراير الماضي |
Por exemplo, em fevereiro passado... o seu medo das alturas permitiu que o suspeito em San Anselmo escapasse. | Open Subtitles | على سبيل المثال، في فبراير الماضي... خوفك من الأماكن المرتفعة سمحت لمشتبه به في سان أنسيلموا بالفرار |
Em fevereiro passado. | Open Subtitles | فبراير الماضي *^* Black Diamond™ Team *^* |
Imagino que saibam que o presidente George Pompidou morreu em fevereiro passado? | Open Subtitles | لعلّكم لا تجهلون أن الرئيس (بومبيدو) قد توفي فبراير الماضي |
A Lady Gaga tem estado relativamente silenciosa no Twitter desde a sua operação à anca em fevereiro passado. | Open Subtitles | (ليدي غاغا) كانت صامتة نوعا ما على تويتر منذ عمليتها في الورك فبراير الماضي. |
Foi o que ele disse no TED em Fevereiro. | TED | وقد قال هذا ايضاً في مؤتمر تيد في فبراير الماضي |
em Fevereiro, aqui no TED,, a paixão e o brilhantismo deles deixou-nos sem fôlego. | TED | وفي مؤتمر تيد في فبراير الماضي وقد حبس عرضهم الانفاس لشدة ابداعهم .. وشغفهم |