Se calhar o teu rapaz só tirou o bilhete errado. | Open Subtitles | ربما فتاك المموج هذا قد أخذ سيارة الأجرة الخطأ. |
Vem ser amigo. Vem embebedar-te com o teu rapaz. Adeus. | Open Subtitles | تعال كن صديقاً و أثمل مع فتاك, إلى اللقاء |
Quais as desvantagens que o seu rapaz pode encontrar? | Open Subtitles | إذن ماهى الفرص امام فتاك كى يجتاز الامر؟ |
- Se o sarin é tão rápido e mortal, como é que alguém pode liberta-lo sem fazer mal a si próprio no processo? | Open Subtitles | ان كان غاز السايرن سريع و فتاك كيف يمكن لأحد ما أن يطلقه, دون أن يعرض نفسه للخطر أثناء عملية اطلاقه |
Estamos perante o mais letal vírus que conhecemos. | Open Subtitles | سام نحن على وشك النظر إلى أقوى فيروس فتاك على الإطلاق |
Isso é bonito. O teu amigo não consegue nem terminar os concursos. | Open Subtitles | فتاك هذا لا يستطيع إنهاء النزال. |
o teu rapaz vai-me contar tudo. E quando contar, eu voltarei. | Open Subtitles | فتاك سيفشي أسرارك و عندما يفعل ذلك؛ سأعود |
Nenhum parece saber quem apanhou o teu rapaz e o porquê. | Open Subtitles | لا يبدو بأنّ أحدهم يعرف من أعاد فتاك للحياة أو السبب |
Eu apenas queria dizer, se precisares de ajuda, terei muito gosto em manter o teu rapaz quente. | Open Subtitles | أحضر جو بونز. كل ما أقوله هو إذا كنت تحتاج إلى من يساعدك, فيسعدني أن أقوم بتجهيز فتاك. |
Foi o teu rapaz que me deixou em prisão domiciliar. | Open Subtitles | أليس فتاك هو الذي وضعني في الإقامة الجبرية |
Não queres ver do que o teu rapaz é capaz? | Open Subtitles | علاوة على ذلك ، ألا تريد أن ترى ما الذي يصنعه فتاك ؟ |
o teu rapaz é muito útil para nosso principal suspeito. | Open Subtitles | إن فتاك ساعدنا للغاية . يإعتباره مشتبهنا الرئيسي |
Ponha o seu rapaz no colchäo. | Open Subtitles | دع فتاك يدخل الحلبة، وإلا فأنا وأنت سنواجه مشكلة |
"Não apenas o seu rapaz aqui está certo, mas acho que encontramos um novo cantador de bingo para os domingos!". | Open Subtitles | هانك ليس الأمر مجرد أن فتاك على حق و لكن أعتقد أننا وجدنا لأنفسنا لاعب جديد للبنجو فى ليالى الأحد |
Os efeitos do "stress" pessoal e do estigma social são uma combinação mortal. | TED | إن آثار الضغط الشخصي والوصمة الاجتماعية مزيج فتاك. |
"De todas as bestas temíveis que vagueiam pela nossa terra, nenhuma é mais mortal do que o Basilisco. | Open Subtitles | من بين المخلوقات المفزعة التى تجوب أرضنا ما من شيئ فتاك أكثر من ال بازيلييسك فهو يعيش لمئات السنين |
É uma repentina e imediata transferência de calor de uma área e muito letal. | Open Subtitles | انه نقل مفاجئ وفوري للحرارةِ مِنْ منطقةً محددة ومن المحتمل أنه فتاك جداً |
É melhor o teu amigo ser bom como pensas que é. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون فتاك بارعاً كما تعتقد |
- Isto não está bem, está "fatal". - Não é fatal, querida, é realista. | Open Subtitles | هذا ليس جيد، هذا فتَاك هذا ليس فتاك عزيزتى. |
Esquece o lacrosse. O teu filho precisa de lições de boxe. | Open Subtitles | لينسى لعبة "لاكروس"، فتاك بحاجة إلى دروس في الملاكمة |
E talvez também seja melhor ninguém saber do teu homem a quem dei um tiro lá fora. | Open Subtitles | وربما يكون من الأفضل أيضا، أن لا يعلم أحد عن فتاك الذي أطلقت عليه النار بالخارج. |
Espera. Quero mostrar uns guiões ao teu menino. | Open Subtitles | انتظر اريد مراجعة السيناريوهات مع فتاك |
Está a dizer-me que 200 homens contra o seu homem é uma batalha perdida? | Open Subtitles | أتقول أن 200 رجل ضد فتاك هذا و لا يعني النصر؟ |
- Podemos até ter a própria Máquina Mortífera daqui a pouco. | Open Subtitles | أننا يمكن أن يكون أيضا لها سلاح فتاك في لحظة. |
Não estejas tão divertida. Agora, está atrás do teu namorado. | Open Subtitles | لا تندهشي،إنظري إليها، إنها تلاحق فتاك الآن |