Uma noite, ela só chegou a casa às quatro da manhã. | Open Subtitles | و ذات ليلة، لم تأتي للمنزل حتى الساعة الرابعة فجراً |
Foste a minha casa à uma da manhã e limpaste-a. | Open Subtitles | جئت إلى شقتي في الساعة الواحده فجراً وقمت بتنظيفها |
Quando ela vai cagar às três da manhã, vai de saltos altos. | Open Subtitles | عندما تقضي حاجتها في الثالثة فجراً تكون في الكعب العالي. |
Podem despedir-se do dinheiro se não voltarem até às 4 da madrugada. | Open Subtitles | وقل لهم انهم لن يحصلوا على أي نقود اذا لم يعودوا قبل الرابعة فجراً |
Entrámos numa vila ao amanhecer, a luta foi feroz, e eu cortei os braços de um guerreiro. | Open Subtitles | دخلنا قريةً فجراً كان القتال عنيفاً وحملتُ الأسلحة ضدّ مقاتل |
Eram 3:00 da manhã! Eu pedi uma explicação. | Open Subtitles | كانت الساعة الثالثة فجراً إنني أطالب بتفسير |
Quando todos sairam às 3 da manhã ninguém deu por falta dela. | Open Subtitles | عندما رحلوا جميعاً بحلول الثالثة فجراً لم يلاحظ أحد أنها لم تكون موجودة بالشاحنة , كانوا مخمورين كما أظن |
E, no entanto, os sintomas só se manifestaram às cinco da manhã. | Open Subtitles | و مع هذا فلم تظهر الأعراض إلا في الساعة الخامسة فجراً, بعد حوالي تسع ساعات |
Mas adiante vi-te sair de casa da Brandi às 2 da manhã. | Open Subtitles | على أيه حال... ...رايتك تخرج من منزل بـراندي عن الثانية فجراً. |
Tenho de me levantar às cinco da manhã para a caracterização. | Open Subtitles | يجب علي أن أنهض في الخامسة فجراً فقط من أجل المكياج |
Tenho aqui o teu depoimento, que tu fizeste às 2 da manhã. | Open Subtitles | أنا أعني بإنني أنظر الى شهادتك هنا التي قمت بكتابتها الساعة الثانية فجراً |
Por sorte eu ouvi o telefone tocar... quando a tua mãe ligou as 5:00 da manhã. | Open Subtitles | لحسن الحظ سمعت الهاتف يرن عندما اتصلت امك الساعه 5 فجراً |
Rach, não podes telefonar às pessoas às três horas da manhã. | Open Subtitles | رايتش، لا يمكنك الاتّصال بالناس الساعة الثالثة فجراً. |
Isto é, não a ouves a chorar no quarto, às três da manhã. | Open Subtitles | فأنت لاتسمعها تبكي بغرفتها بالثالثة فجراً |
Não é porque são 3 da manhã aqui, não quer dizer que não seja dia nos outros planetas. | Open Subtitles | ليس لأنها الـ3 فجراً هنا , يعني أنه ليس هناك نهار مشرق في كوكب آخر |
Então por que me liga ás 3 e meia da manhã? | Open Subtitles | حسناً لماذا تتصل بي في الثالثة والنصف فجراً |
Entre os que morreram no raid da madrugada estava um homem com cem anos. | Open Subtitles | بين الذين قُتلوا بالغارة فجراً كان شيخاً يبلغ من العمر مائة |
À 1h53 da madrugada da noite passada, os biolinks sumiram. | Open Subtitles | البارحة عند الساعة 1.53 فجراً توقفت وصلاته الحيوية |
Alguém o resgatou às 2h da madrugada. | Open Subtitles | شخص أخرجه الساعة الثانية فجراً هذه ليست مهمة بسيطة |
Não se levantam ao amanhecer para trabalhar nos campos. | Open Subtitles | إنهم لايستيقظون فجراً ويذهبون للحقول لأجل العمل |
Todos que forem, vamos partir ao amanhecer, assim que o tempo permitir. | Open Subtitles | أي شخص يجري، ونحن نذهب إل،أي شخص يأتي مرحباً به عليهم الرحيل فجراً |
Um caminhante avistou o corpo daquela altura pouco depois do nascer do sol. | Open Subtitles | تم إكتشاف جُثمان ذلكَ المُتجوّل ، فجراً بعد المغيب. |