| - Sua Excelência está a perguntar se as disposições do helicóptero da Menina Frederiksen foram tomadas. | Open Subtitles | نعم، ماذا هناك فخامتكم ربما ترغبون بمعرفة ان كل الاجراءات اتخذت |
| Vossa Excelência está bem ciente dos meus sentimentos pelo seu país, labutei longa e consistentemente em prol dos interesses franceses. | Open Subtitles | وخاصة بالنسبة لي فخامتكم يدرك جيدا مشاعري تجاه بلدكم لقد جاهدت طويلا لاستقرار المصالح الفرنسيه |
| Eu casarei com Suzy, a sua filha, Presidente e as minhas duas filhas, Liana e Giuliana casarão uma com Sua Excelência e outra com o meu irmão, o Monsenhor. | Open Subtitles | أنا سوف تتزوج سوسي - ابنتك، الرئيس. ابنتاي، ليانا وجوليانا، سوف تتزوج فخامتكم وأخي الأسقف. |
| As pampas são na Argentina, Eminência. | Open Subtitles | إن السهوب في الأرجنتين فخامتكم |
| Vossas Majestades, posso pedir-vos que ponham uma mão sobre a Bíblia Sagrada, e jurem perante Deus e estes príncipes e lordes aqui reunidos... que sereis francos, virtuosos, e ternos um com o outro. | Open Subtitles | فخامتكم,لتضعوا اياديكم على الانجيل وتقسموا امام الله,والامراء واللوردات هنا بانكم ستكونا,محبين ومستقيمين بصدق , لبعضكما |
| Continua a depender tudo da infinita bondade de Sua Excelência. | Open Subtitles | كل شيء يعتمد على قرار الرحمة من فخامتكم |
| - Excelência, deseja mais alguma coisa? | Open Subtitles | هل فخامتكم يحتاج إلى أي شيء آخر؟ |
| Deve ser urgente, Excelência. | Open Subtitles | لابد انها حالة طارئة فخامتكم |
| General Washington... Vossa Excelência, bem-vindo. | Open Subtitles | (الجنرال (واشنطن فخامتكم.مرحباً بك. |
| - Vossa Excelência... | Open Subtitles | فخامتكم ، أنا... |
| Vossa Excelência! | Open Subtitles | فخامتكم |
| Excelência. | Open Subtitles | فخامتكم. |
| Vossa Excelência. | Open Subtitles | فخامتكم |
| Vossa Excelência. | Open Subtitles | فخامتكم. |
| Excelência! | Open Subtitles | فخامتكم! |
| Sua Eminência far-me-á a honra da sua presença? | Open Subtitles | . فخامتكم هل تشرفوني بالحضور؟ |
| Vossas Majestades. | Open Subtitles | ...فخامتكم |