Só queria dizer-te como estou orgulhosa de ti e de todos vocês. | Open Subtitles | أود فقط أن أبين كم أنا فخورة بك و بكم جميعاً |
Acho que a treinadora P estaria orgulhosa de ti. | Open Subtitles | اعتقد بأن المدربة بافليك ستكون فخورة بك جداً. |
Também estou orgulhosa de ti, "Supergirl", mas, pelo que vi nos noticiários, ainda há espaço para melhorar. | Open Subtitles | انا فخورة بك ايضا سوبر جيرل ولكن مما اشاهده في الاخبار يجب ادخل بعض التطويرات |
- Mãe. Estás formada. Estou tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | أيتها الخريجة الجامعية أنا فخورة بك جداً |
Queres que a tua mulher tenha orgulho de ti quando voltares, não queres? | Open Subtitles | انت تريد ان تكون زوجتك فخورة بك عندما تعود الى الوطن، اليس كذلك؟ |
Estás tão crescido, e eu estou tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | . يا لك من ولد كبير ، أنا فخورة بك للغاية |
Querido, nunca estive tão orgulhosa de ti até este momento. | Open Subtitles | عزيزي، لم أكن قط فخورة بك مثلما أنا فخورة بك الآن |
E também devias saber que estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | و يجب أن تعلم بأنني فخورة بك أيضاً. |
Estou muito orgulhosa de ti e fico feliz por teres começado um novo capítulo na tua vida. | Open Subtitles | أنا فخورة بك كثيراً و أنا سعيدة أنك تمكنت أخيراً من فتح صفحة جديدة في حياتك |
Ainda acho que é um disparate, mas também estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أنك مجنون, و لكني فخورة بك أيضاً |
Só estou orgulhosa de ti por quereres ajudar o teu amigo. | Open Subtitles | أنا فقط فخورة بك لرغبتك في مساعدة صديقتكِ |
Mas eu estou orgulhosa de ti. Da tua proeza, foste fantástica. | Open Subtitles | إلا أنّني فخورة بك لما وصلتِ إليه من إنجاز, أنتِ مذهلة. |
Desculpa lá, mas queria despedir-me. Estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | آسفة بخصوص هذا أردت أن أقول وداعاً، أنا فخورة بك |
Sim, ele contou-me que tu ligaste para a mãe, e eu sei que precisaste de muita coragem, estou realmente orgulhosa de ti. | Open Subtitles | لقد اخبرنى انك قمت بالاتصال بالأم و اعلم ان هذا قد تطلب منك الكثير من الشجاعة و انا حقاً فخورة بك |
Eu só quero que saibas estou orgulhosa de ti por chegares lá. | Open Subtitles | أرغب فقط أن تعرف أنا فخورة بك لصمودك هناك |
Sei que não aprovaste no início, mas estou tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | أعلم انك قاومت في البداية لكنني فخورة بك جداً |
A mamã disse que iam dar-te uma medalha. Estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | أمي تقول بأنهم سيقدمون لك وسام أنا جداً فخورة بك |
Sóbrio há 30 dias. Estou tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | 30 يوما دون شرب أنا فخورة بك جدا |
Disse-te que a tua mãe teria tido orgulho de ti e é verdade. | Open Subtitles | أخبرتك أن أمك كان يمكن أن تكون فخورة بك وهذا صحيح |
Estou tão orgulhosa de si. É quase como se um novo dia estivesse a nascer. | Open Subtitles | أنا فخورة بك, إنه مثل كأنما يوم جديد قد حل |
Você foi óptimo. Estou orgulhosa de você. | Open Subtitles | لقد كنت رائعا أنا فخورة بك جدا |
Ai meu deus! Isso é demais! Sua mãe deve estar tão orgulhosa. | Open Subtitles | يا إلهى ، هذا ضخم لابد ان أمك فخورة بك جداً |
Estou orgulhosa de ti, podes ficar orgulhoso de ti. | Open Subtitles | أنا فخورة بك يمكنك أن تكون فخوراً بنفسك |
- Tenho tanto orgulho em ti. | Open Subtitles | بتناول قِدر كامل من الـ"بوينستز"0 ما زلت فخورة بك |