Depois, um dia, houve um casamento aqui, em Caná. | Open Subtitles | فذات يوم , كان هناك عرس في قانا |
Ele gozava-me, que se eu continuasse a viver assim, que um dia teria de ir viver para o espaço. | Open Subtitles | اعتاد المزاح بأنّي لو استمررتُ بحياتي هكذا، فذات يوم سأطفو في الفضاء. |
Mas tem fé. um dia, as suas viagens terminarão. | Open Subtitles | لكنْ تحلّي بالإيمان فذات يوم ستنتهي رحلاته |
Na verdade, não interessa se somos ou não bons pais, porque um dia as nossas filhas vão olhar-nos como aquelas miúdas da república. | Open Subtitles | في الواقع، لا يهم ان كنا والدين صالحين ام لا فذات يوم سترمقنا فتاتانا بنفس نظرة اولئك الفتيات |
E se o disser com muita frequência... um dia talvez venha a acreditar. | Open Subtitles | فذات يوم قد تصدّقين فعلاً. |