Claro, querida. Mas essa é a única forma dela se tornar numa linda borboleta. | Open Subtitles | بالطبع يؤلمها عزيزتي ، ولكنها الطريقه الوحيده لكيّ تصبح فراشة جميلة |
Tu és uma linda uma linda borboleta. | Open Subtitles | أنت فراشة جميلة |
Sou uma linda borboleta! | Open Subtitles | انظر انا فراشة جميلة |
Mas quanto tiver de se transformar numa crisálida, um dia saberá, e depois numa bela borboleta, penso que vai sentir-se um pouco estranho. | Open Subtitles | لكن متي يجب أن تدور داخل شرنقة أنت يومها ستعرف وبعد ذلك تتحول الي فراشة جميلة أعتقد أنك ستشعر بأنك شاذّ إلى حدٍّ ما |
- Uma bela borboleta. | Open Subtitles | فراشة جميلة |
Acabou! Finalmente, sou uma linda borboleta! | Open Subtitles | لقد انتهيت , انا فراشة جميلة |
Que linda borboleta! Fantástica! | Open Subtitles | انها فراشة جميلة , انها رائعة |
Que linda borboleta. | Open Subtitles | يا لها من فراشة جميلة! |
Uma linda borboleta. | Open Subtitles | فراشة جميلة |