Bem, se acharmos o dinheiro... pode não haver impostos a pagar, só porque achamos. | Open Subtitles | إذا وجدنا النقود، فربما لن يتبقى ضرائب لندفعها لأننا وجدناها الذي يريد أن يقوله .. |
Não coma isso. pode não gostar do sabor. Fred, acalme-se. | Open Subtitles | لا تأكلي هذه فربما لن تعجبكِ النكهة |
Mas mesmo que seja ela, pode não se lembrar de si. | Open Subtitles | .ولكن حتى إذا كانت هى، فربما لن تتذكرك |
Se não acertamos, talvez não tenhamos uma segunda tentativa. | TED | إذا لم نفعلها بشكل صحيح، فربما لن نمتلك خيار آخر لأعادة التجربة. |
Mas se tivesse havido alguém que nos fizesse entender isso talvez não fariamos... algumas das coisas feias e tristes que fazemos. | Open Subtitles | ليساعدنا على أن نفهم فربما لن نفعل شيىء مثل بعض هذه ألآشياء السيئة القبيحة التى نفعلها |
Se não tentar fazê-lo agora, talvez não volte a ter oportunidade. | Open Subtitles | أذا لم أكون صورة عن شخصيتك الآن ,فربما لن تتاح لى الفرصة ثانية |
Se uma pessoa é capaz de fazer a outros o que teme poder ser feito a ele, pode deixar de ter medo. | Open Subtitles | إن استطاع الشخص أن يفعل بالأخرين ما يخشى أن يُفعل به، فربما لن يخشاه مجددًا. |
Se uma pessoa é capaz de fazer a outras o que ele teme poder ser feito a ele, ele pode deixar de ter medo. | Open Subtitles | إن استطاع الشخص أن يفعل بالاخرين ما يخشى أن يُفعل به، فربما لن يخشاه ثانية. |
Se ela nos vir brigando, pode não vir. | Open Subtitles | إن رآنا نتقاتل فربما لن يأتي |
Ele pode não estar em segurança. | Open Subtitles | وإلا فربما لن يكون بأمان. |
Se não partirmos agora, talvez não tenhamos outra chance. | Open Subtitles | اذ لم نغادر في هذه اللحظه, فربما لن نحظى بفرصةٍ أخرى |
Se o prenderes, talvez não te caia no rosto quando tocares? | Open Subtitles | فربما لن ينزل على وجهكِ عندما تعزفين؟ أجل إنكِ محقة, أمي |
Se ficares com este cargo, talvez não voltemos a trabalhar juntos, e querias ver como corria. | Open Subtitles | إذا حصلت على هذا العمل فربما لن نعمل معاً مجدداً وأردت أن ترى كيف سيجري ذلك. |
- Não, não chega. Bem, se encontrarmos o material certo, então talvez não precisemos de números. | Open Subtitles | ما أن نجد السلاح الملائم، فربما لن نحتاج إلى كثرة العدد. |
porque se havia tanta gente espiritual que não tinha um deus, a procura por Deus talvez não fosse tão fácil como eu esperava. | TED | هذا ليس جيدًا، لأنه إذا كان الكثير من الناس الروحانيين بشدة لا يؤمنون بوجود الإله حاليًا، فربما لن يكون العثور على الإله أمرًا سهلًا كما تمنيت في البداية. |