Então a outra coisa é se conseguirmos criar vida não baseada no carbono, talvez possamos dizer à NASA o que realmente devem procurar. | TED | والأمر الآخر هو أننا لو تمكنّا من صنع حياة غير قائمة على الكربون، فربما يمكننا أن نخبر ناسا ما الذى ينبغى البحث عنه. |
Se a bala veio da arma que alvejou o Lionel, talvez possamos convencer a polícia que o meu pai está a ser incriminado. | Open Subtitles | إذا كانت من المسدس الذي أصيب به فربما يمكننا إقناع الشرطة بأن أبي تعرض لمكيدة |
Se está a dizer a verdade, talvez possamos resolver isto juntos. | Open Subtitles | إن كنت تقول الحقيقة فربما يمكننا التعاون على هذا. |
E se você não puder tratá-lo com o respeito que ele merece, então talvez possamos encontrar outro para ser o astro nesta peça. É isso o que você gostaria? | Open Subtitles | ولو لم تعامله بالإحترام الواجب فربما يمكننا أن نجد شخص آخر ليكون نجم مسرحيته. |
Agora que despachamos esse assunto, talvez nos possamos focar no que importa. | Open Subtitles | الآن بعدما تخلصنا من تلك الحلية الصغيرة فربما يمكننا التركيز على مشكلتنا الراهنة. |
Agora que despejaste tudo talvez possamos falar. | Open Subtitles | بما أنك نفّست عن غضبك فربما يمكننا أن نتحدث |
Se a informação for boa, talvez possamos pensar nalguma coisa. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت معلوماتك صحيحة فربما يمكننا عمل شيء ما |
Se ficar feliz com o evento, talvez possamos falar sobre o contrato. | Open Subtitles | إذ أنتم سعداء بالحدث فربما يمكننا إعادة النظر في محادثة التعاقد هذه |
talvez possamos estender isso a antigos reis também. | Open Subtitles | فربما يمكننا توسيع ذلك ليشمل الملوك السابقين أيضاً |
Se nos deixar, talvez possamos ajudar. | Open Subtitles | لو سمحتم لنا ، فربما يمكننا مساعدتها |
Portanto, talvez possamos voltar a ver-nos. | Open Subtitles | لذا، فربما يمكننا أن نتقابل ثانيةً |
Se vieres comigo... talvez possamos impedi-lo de acontecer. | Open Subtitles | إذا رافقتني، فربما يمكننا إيقاف هذا. |
Agora que estamos esclarecidos, talvez possamos discutir os detalhes operacionais das próximas 72 horas? | Open Subtitles | الآن بعدما أبعدنا هذا من طريقنا، فربما يمكننا مناقشة... تفاصيل العملية للـ72 ساعة القادمة؟ |
Se lhe pudesse sacar isso, talvez possamos reabrir o caso do Lincoln. | Open Subtitles | إن استطتعت انتزاعه منها فربما يمكننا إعادة فتح قضية (لينكولن) |
Então, talvez nos possamos encontrar amanhã? | Open Subtitles | فربما يمكننا أن نتواصل غداً؟ |