Frederick Day, fotografado no local de seu álibi, onde 13 testemunhas declararam tê-lo visto na hora do crime. | TED | فردريك داي ، الذي تم تصويره في موقع المدعي عليه ، حيث أكد ١٣ شاهدا عليه في وقت ارتكاب الجريمة. |
Todos neste tribunal estão a ser julgados, menos o Frederick Manion. Protesto... | Open Subtitles | يحاكم ، كُلّ شخص في هذه المحكمةِ عدا فردريك مانيون |
Sabem, Frederick Law Olmsted na verdade, desenhou aqueles montes e canais para se manter fora de vista da paisagem em volta. | Open Subtitles | فردريك لاو اومستد صممَ كل تلك التلال والاخاديد لكي تكون مخفية من المنظار المحيطة بها |
O senhor Berk foi buscar o seu primo Frederich à estação. | Open Subtitles | مستر بيرك ذهب ليلتقط أبن عمه فردريك من محطة القطار |
O meu pobre primo Frederich foi atacado, por um vagabundo. | Open Subtitles | أوه , ابن عمي المسكين فردريك غوفل من قبل الهوبو |
O Fredrick escreveu diariamente ao editor do The Washington Post. | Open Subtitles | كتب "فردريك" إلى المحرر في صحيفة واشنطن بوست |
Formou uma opinião sobre o estado mental e emocional... de Frederick Manion quando matou o Barney Quill? | Open Subtitles | الطبيب، شكّلَك رأي... هل كونت رايا عن حالة فردريك مانيون العقلية والعاطفية عندما قتل قَتلَ بارني؟ |
Mais tarde, Frederick quis me repreender por isso. | Open Subtitles | ولكن بعدها أخذ (فردريك) يوبّخنى على هذه الفكرة |
Esta comissão foi presidida por Frederick Heiniger, Presidente da Suprema Corte e composta por: | Open Subtitles | (فردريك هينيجر) رئيس مجلس القضاء الأعلى (وتشكل بمعرفة السيد (هوجس ادلر |
Elliot! Frederick acaba de sair. | Open Subtitles | آنسة اليوت رحل فردريك للتو |
É o que aquela miúda perguntou ao Frederick? | Open Subtitles | -أتلك السيّدة الشابّة محلّ السؤال، (فردريك)؟ |
O Frederick defendeu-nos corajosamente e foi apanhado enquanto salvava a vida do meu pai. | Open Subtitles | دافع (فردريك) عنّا بشجاعةٍ و مات أثناء إنقاذ حياة والدي. |
Porque o braço que estás a tocar é mesmo o do Frederick. | Open Subtitles | لأنّ الذراع التي تلمسها هي ذراع (فردريك) فعلاً. |
Frederich, se o teu instinto estiver correcto e duvido muito disso... não quero ter nenhum hóspede bisbilhoteiro ou pequenos xerifes ambiciosos a bisbilhotar. | Open Subtitles | فردريك اذا كان حدسك صحيحا فـ فأنا أشك بدرجة كبيرة فأنا لا أريد أن يكون لدي أي نزلاء فضوليون أو عمداء صغار طموحون يشمشمون في الأنحاء |
- Chame-me de Frederich. | Open Subtitles | - ناديني .. فردريك - |
E se não estivesse tão preocupada com a sua carreira provavelmente teria dito ao Fredrick para se ir foder. | Open Subtitles | ولو لم تكن متشبتة بمسيرتها، لشتمت (فردريك) شتماً |
Ouve, não lhe contes isto porque ainda quero trabalhar para ele, mas o Fredrick é um psicopata. | Open Subtitles | لا تخبره، لا زلت أريد العمل لحسابه، -لكن (فردريك) مختل |