Esta é a estrada do Rei e os cavaleiros com quem combateste eram os seus. | Open Subtitles | و الفرسان الذين تسلحت ضدهم هم فرسانه انا بانتظار الملك |
Temos de atraí-los a terreno acidentado e pôr os cavaleiros em desvantagem. | Open Subtitles | يجب أن نضعه على أرض قاحلة و نجعل فرسانه لا يمتلكون الأولوية. |
Se os cavaleiros de Richard cairem no campo, como ficaria a causa Richard? | Open Subtitles | إذا إكتسح فرسانه الميدان ، فكيف " سيسير ذلك مع قضية " ريتشارد |
Estes são os Mosqueteiros dele. | Open Subtitles | ماذا عن الملك؟ هذه فرسانه. |
Afinal, são os Mosqueteiros dele. Tenham um bom dia, cavalheiros. | Open Subtitles | ففي النهايه هم فرسانه |
Como pode um Normando segurar o trono da Inglaterra quando os seus cavaleiros caiem como tordos sob um desconhecido charlatão saxão? | Open Subtitles | كيف لنورماندى أن يحتفظ بعرش إنجلترا حين يسقط فرسانه مثل التبن تحت مشعوذ سكسونى مجهول |
Após ter consultado os seus cavaleiros... decidiu que deveriam dividir-se e procurar o Graal individualmente. | Open Subtitles | آرثر، بعد أَن استشار أقرب فرسانه قرّر أنهم يجب أَن ينفصلوا و يبحثوا عن الكأس المقدّسة بشكل منفرد |
Ele será executado... juntamente com os cavaleiros que não jurarem fidelidade a ti. | Open Subtitles | ...سوف يعدم ومعه فرسانه الذين لن يقسموا علي الولاء لك |
- os cavaleiros dele ganham sempre fitas. - A sério? | Open Subtitles | دائماً ما يفوز فرسانه - حقاً؟ |
E os Mosqueteiros dele estragaram tudo. | Open Subtitles | ومن ثم آثار فرسانه الفوضى |
Foi o desejo de meu pai, que se morresse nesta ilha seria sepultado com os seus cavaleiros | Open Subtitles | كانت أمنية أبى إذا مات على هذه الجزيرة يجب أن يدفن مع فرسانه |
os seus cavaleiros acompanham-no. Eles irão salvar a cidade. | Open Subtitles | فرسانه يتبعونه، سينقذون المدينة |
Tem tanta responsabilidade no que se passa aqui como o Xerife e os seus cavaleiros de metal. | Open Subtitles | أنت جزءاً مما يحصل هنا كما الشريف... و فرسانه المعدنية... |
Aguardo o Rei, os seus cavaleiros precisam de treinos. | Open Subtitles | فرسانه يحتاجون لتدريب |