Porfiria é um distúrbio genético raro que produz uma proteína em excesso. | Open Subtitles | البورفيريا خلل وراثي نادر يسبب فرط الإنتاج لبروتيناتٍ معيّنة |
Pode causar o excesso de hormonas que causariam a raiva e iriam iludir o teste dos esteróides das urgências. | Open Subtitles | وقد يسبّب فرط الهرمونات التي تؤدي للغضب وقد يتملّص من فحص الستيرويدات بالطوارىء |
Na TDAH, é costume assumir-se que é a hiperatividade que causa a dificuldade de aprendizagem. | TED | الفرضية الغالبة أن فرط الحركة مسبب لتشتت الإنتباه وصعوبة التعلم |
Tenho a certeza que tem um tumor cerebral. Considerámos isso e concluímos que é mais provável uma trombocitose. | Open Subtitles | أخذنا هذا بعين الإعتبار وانتهينا إلى أنّ فرط الصفيحات أكثر رجحاناً |
Bem, a sua hipercinesia é um instrumento delicado, e quando fica fora de sintonia, ele despista-se. | Open Subtitles | ..حسناً , (فرط الحِراك) عندك عبارة عن وسيلة راقية ..وعندما تخرج عن السيطرة تتعطل |
Não sei se é minha hipersensibilidade, ou a minha imaginação... porque, tenho essa tendência. | Open Subtitles | وأنا لست متأكدة ما إذا كان ذلِك من فرط حساسيتي ، أو خيالي فحسب . . لأنني |
O ferro acumula-se em excesso, causando problemas ao longo do corpo. | Open Subtitles | فرط تخزين الحديد يسبّب مشاكل بأنحاء الجسم |
O acúmulo de ferro em excesso causa problemas pelo corpo todo. | Open Subtitles | فرط تخزين الحديد يسبّب مشاكل بأنحاء الجسم |
excesso de adrenalina pode explicar os ataques e o aumento repentino da TA. | Open Subtitles | فرط الأدرينالين قد يفسّر النوبات وضغط الدّم المرتفع فجائياً |
Estamos testando para excesso de ferro. | Open Subtitles | عانينا من نكسة سيطة نحن نفحصها لأجل فرط الحديد |
O primeiro problema que isso causa é o hipertiroidismo, que ocorre quando o órgão envia demasiadas hormonas. | TED | أول المشكلات الناتجة عن ذلك هي فرط نشاط الغدة الدرقية، التي تحدث عندما ترسل الغدة الكثير من الهرمونات |
Foi medicado para trombocitose, mas não houve alterações. | Open Subtitles | كان يتعالج من فرط الصفيحات لكن لم يطرأ أيّ تغيير |
Os gânglios linfáticos inchados excluem trombocitose. | Open Subtitles | العقد اللمفاويّة المتورّمة استبعدت فرط الصفيحات |
O termo clínico pois é hipercinesia. | Open Subtitles | (المُصطلح التحليلي لهذا هو (فرط الحِراك |
Aquele pedaço de lixo microscópico, desencadeou uma reacção alérgica chamada hipersensibilidade retardada por esquistossomose cerebelar, ou HREC... | Open Subtitles | تلك القذارة المجهريّة الصغيرة أثارت تفاعلاً حساسيّاً يُدعى فرط الحساسيّة المتأخّر لبلهارسيات الدماغ "أو "كوسديهااا |
Se forem rapazes, há uma probabilidade quatro vezes maior de serem diagnosticados com TDAH — Transtorno do Défice de Atenção com hiperatividade. | TED | و إن كنت طفلاً ذكراً فأنت معرض أربع مرات أكثر ليتم تشخصيك بإضطراب فرط/نقص النشاط |
Esta quantificação mostrou-nos que, após sentirem uma sequência destes sopros de ar, as moscas pareciam entrar numa espécie de hiperatividade persistente e duradoura, que parece ser graduada. | TED | وقد أظهرت لنا تلك القياسات مايلي بتجربة إطلاق سلسلة من النفخات يدخل الذباب في حالة فرط في الحركة لمدة ليست بالقصيرة وتبدو التأثيرات متدرجة |
Por norma, quando percebemos que é hipertermia maligna, já é demasiado tarde. | Open Subtitles | في العادة عندما نكتشف أنه فرط حرارة خبيث، يكون الوقت متأخرا. |
Estás a pensar em tirotoxicose? | Open Subtitles | أظنك تفكر في فرط الهرمون الدرقيّ |
Não. Não há hipercalcemia. Não há espasmos musculares nem incontinência. | Open Subtitles | لا، لا فرط بكالسيوم الدّم لا تشنج عضليّ أو سلس بوليّ |
É mais provável que tenha um problema hiperamonémico. | Open Subtitles | على الأرجح ان المريض لديه مشكلة فرط النشادر |