Ajudo mais aqui, a preparar mentalmente um relatório para o subcomité que o vai questionar, ou lá fora a capturar o Rawdon? | Open Subtitles | هل انا مفيد أكثر و انا هنا ؟ اقوم بأعداد تقرير من أجل لجنة فرعية تضمن انك بعيد عن الأمر |
Aparentemente há uma subcultura, fascinada por acidentes ferroviários. | Open Subtitles | يبدو أن هناك ثقافة فرعية فنية تهتم بحوادث السيارات |
Vamos isolar isto do servidor principal, e criar uma nova sub-rede. | Open Subtitles | هذا صحيح، سوف نعزله عن الخادمات الرئيسية وننشئ شبكة فرعية جديدة |
De uma placa FB sub-circuito de uma das bombas. | Open Subtitles | مقابل لوحة كهربية فرعية من احدى القنابل النووية |
Ele quebra redes, analisa sistemas, e depois escreve-se, cria os seus próprios sub vírus. | Open Subtitles | يتخلل داخل الشبكات ، ونظم التحليل وبعد ذلك يفرض نفسه على النظام ليخلق فيروسات فرعية خاصة به |
Tim Worth diz que a economia é uma subsidiária integral do ambiente. | TED | يقول تيم وورس أن الإقتصاد هو شركة فرعية مملوكة بالكامل للبيئة. |
Não há balas de prata ou um subconjunto de soluções que nos vão levar até lá. | TED | لا يوجد حلول سحرية أو مجموعة حلول فرعية ستبلغنا هدفنا. |
Têm sub-redes diferentes. | Open Subtitles | عندهم شبكات فرعية مختلفة. |
Se não nos der os nomes deles, levá-lo-ei ao subcomitê do Senado! | Open Subtitles | أعطينا تلك الأسماء أو سأضعك أمام لجنة فرعية في مجلس الشيوخ. |
Envie uma mensagem subespacial para o Comando Stargate. | Open Subtitles | أرسلوا رسالة فضائية فرعية إلى قيادة بوابة النجوم |
A Westgroup Energy, se ainda não sabe, é a empresa-mãe de outras nove subsidiárias e fazemos a entrada de dados de todas elas. | Open Subtitles | الأن , المجموعة الغربية للطاقة اذا لم تكن تعلم هي الشركة الأم لتسع شركات فرعية مملوكة بأكملها |
Se eu te passar este pedaço de papel, podemos acabar diante de um subcomité. | Open Subtitles | إن أعطيتك هذا الملف فكلانا قد ينتهي بنا الأمر أمام لجنة تحقيق فرعية |
O presidente Ford informou hoje um subcomité do congresso que não houve qualquer negociação envolvendo o perdão a Richard Nixon. | Open Subtitles | الرئيس فورد أخبر لجنة فرعية في الكونغرس أن الإتفاق لن يتم قطعياً بما في ذلك العفو عن الرئيس (ريتشارد نيكسون) |
Esse movimento dos "hackers", de cariz universal já dispensa apresentações, mas há seis anos, era pouco mais do que uma subcultura da Internet que se dedicava à partilha de fotos engraçadas de gatos, e que fazia campanhas de "trolling". | TED | وهذه الحركة العالمية للمخترقين غنية عن التعريف، ولكن منذ 6 سنوات مضت كانوا مجرد ثقافة فرعية في الانترنت تهتم بنشر صور تافهة لقطط مرحة وبحملات متصيدي الإنترنت. |
É uma subcultura que abraça a simplicidade e o romance do passado e ao mesmo tempo, envolve-os com esperança e promessa e a isso junta os fatos super porreiros e futuristas. | Open Subtitles | إنّها ثقافة فرعية تحتضن البساطة والرومانسية من الماضي وفي الوقت نفسه ، الأزواج المليئين بالأمل والرجاء وفائقين الروعة من التصميم المستقبلي |
Criar uma nova sub-rede desde o início? | Open Subtitles | إنشاء شبكة فرعية جديدة من خدش؟ |
Isto é uma sub-rede privada, fora do tráfego da Division. | Open Subtitles | هذه شبكة فرعية خاصة بعيدة كل البعد، عن شبكة "الشعبة" |
"bem ciente" que uma placa de sub-circuito FB de uma das bombas, está agora na posse de um agente do Governo Chinês. | Open Subtitles | أن هناك لوحة كهربية فرعية من أحد الأسلحة أصبح مع عميل من الحكومة الصينية |
Uma placa de sub-circuito FB de uma das bombas está, agora, na posse de um agente do Governo chinês. | Open Subtitles | هناك لوحة كهربية فرعية من أحد الأسلحة مع عميل للحكومة الصينية الآن |
Há toda uma sub cultura americana obcecada por colecção de ossos. | Open Subtitles | هناك ثقافة فرعية أمريكية بأكملها لديها هاجس جمع العظام |
Faz isso. Vou fundar a subsidiária, podes ficar à frente dela. | Open Subtitles | حسنا ، إفعلي ذلك إذن سأنشئ شركة تسجيلات فرعية |
Isto é um subconjunto das pontuações de testes estandardizados das crianças. | TED | هذه هي مجموعة فرعية لعلامات الرياضيات للاختبار القياسي الموحد. |
A NSA descobriu uma transmissão em directo nas sub-redes dos jihadistas. | Open Subtitles | أيّها المدير (مولنز) رصدت وكالة الأمن القومي بثاً حياً والذي ظهر على شبكة جهادي فرعية |
Daqui a duas semanas, vou testemunhar para um congresso de subcomitê sobre o progresso da guerra contra a promicina. | Open Subtitles | في غضون اسبوعين أنا سأطلب للشهادة أمام لجنة فرعية في الكونغرس عن تقدم الحرب ضد البروميسين |
Recebemos uma transmissão subespacial de uma nave Jaffa perto de P3Y-229. | Open Subtitles | - حصل تغيير في الخطة - تلقينا رسالة فضائية فرعية من مركبة "(جافا)) قرب كوكب "(بي 3 واي |
Após a morte do seu pai, o Grupo Wayne criou 14 subsidiárias. | Open Subtitles | بعد وفاة والدك، استحوذت شركات (واين) على 14 شركة فرعية. |
Verdade, mas eles são também parte de um subgrupo que fez a mesma declaração pública em 2007. | Open Subtitles | صحيح,لكنهم أيضا ينتمون الى جماعات فرعية التى قامت بنفس البيان العلني في 2007 |
De entre a abundância de vida na Terra, há um subtipo de organismos, conhecidos como extremófilos, ou amantes das condições extremas de vida — se se lembram da biologia do secundário. | TED | من بين الكائنات الكثيرة على الأرض، هناك مجموعة فرعية تسمى أليفات الظروف القاسية، أو محبات الظروف القاسية، إن كنتم تذكرون دروس علم الأحياء في الثانوية. |