Não há cartazes em postes. Nem... Nem grupos de busca. | Open Subtitles | ليس هناك مُلصقات معلّقة بحثاً عنكِ، وليس هناك فرق بحث عنكِ. |
A policia está a organizar grupos de busca esta noite. | Open Subtitles | لذا الشرطة تنظم فرق بحث الليلة |
O LaFleur enviou grupos de busca, mas o hostil tem um bom avanço. | Open Subtitles | قد أرسل (لافلور) فرق بحث لكنّ الأسبقيّة لـ"العدائيّ" |
Comecem a dividir as vossas unidades em equipas de busca de quatro a seis combatentes. | Open Subtitles | حسنا ابدأو بتقسيم وحداتكم إلى فرق بحث وجمع مكونة من أربع إلى ست مقاتلين |
Quero equipas de busca aqui, aqui e aqui. | Open Subtitles | تستطيع ضخه في كل غرفة أريد فرق بحث هنا و هنا و هنا |
Envia patrulhas de busca aos bairros pobres. | Open Subtitles | أرسل فرق بحث إلى أحياء الفقراء. |
Há grupos de busca, jornalistas... | Open Subtitles | هناك فرق بحث, ومراسلون... |
equipas de busca estão no bosque, entre os rios Choptank e Wicomico. | Open Subtitles | لدينا فرق بحث و انقاذ تجوب الغابة و نهري تشوبانك و ويكومينكو |
Ele conhece as regras. Nada de expedições, equipas de busca, nem salvamento. | Open Subtitles | [انسي الأمر، لن يذهب عبر [الهالة إنه يعرف القواعد، لا بعثات، لا فرق بحث ولا إنقاذ |
- Encontre o problema, resolva-o. Mestre, devemos enviar equipas de busca atrás dos intrusos? | Open Subtitles | سيدى هل نرسل فرق بحث فى اعقاب الدخلاء |
Mande reservas do exército ajudar as equipas de busca da ogiva no Iowa. | Open Subtitles | لتجعل الجيش يرسل فرق بحث عن الصاروخ في (أيوا) |
Temos equipas de busca em força. | Open Subtitles | لدينا فرق بحث تتحرك الاّن |
Temos patrulhas de busca a varrer as colinas. | Open Subtitles | لدينا فرق بحث تجوب التلال. |