Aliás, ainda tenho um envelope cheio de francos franceses. | Open Subtitles | بالواقع، ما زلت محتفظاً بمظروف به فرانكات فرنسية |
Não fumo, a menos que esteja de férias. E mesmo assim, só me permito fumar cigarros franceses. | Open Subtitles | أنا لا أدخن إلاّ عندما أكون في اجازة وحتى عندئذ, لا أدخن إلا سجائر فرنسية. |
Essas fantasias podem ser mediterrânicas, francesas ou italianas. | TED | وهذه الخيالات يمكن أن تكون متوسطية أو فرنسية أو ٍإيطالية. |
Imaginem, quatro colibris, três galinhas francesas, duas rolas e uma perdiz numa pereira. | Open Subtitles | فقط تخيلوا أربع طيور مغردة و ثلاث دجاجات فرنسية و حمامتين سلحوفتين و طائر حجل واحد في شجرة كمثرى |
Cá estamos. Podem ver: sou baixa, sou francesa, tenho um sotaque francês muito acentuado, que se vai revelar nos próximos momentos. | TED | إذن هكذا هو الأمر: يمكنكم الملاحظة، أنا قصيرة، أنا فرنسية، أملك لهجة فرنسية قوية، وهي ستكون واضحة خلال لحظات. |
Por isso, uma das irmãs não é francesa, no sentido de não ter antepassados de França. | TED | إذًا أخت واحدة ليس فرنسية أكثر بمعنى امتلاك أسلاف أكثر من فرنسا. |
Sabem que mais? Ela quer voltar a fumar — cigarros franceses, por favor. | TED | لقد قررت أن تبدأ التدخين مجدداً وسجائر فرنسية, لو سمحت |
Construiu uma enorme cidadela para o caso de os franceses tentarem uma nova invasão. | TED | كما وأنشأ قلاعًا ضخمة لصدِّ أي محاولة فرنسية للغزو مجددًا. |
E, digo com vergonha. ...Postais franceses. | Open Subtitles | وأنا أخجل أن أقول هذه بطاقات بريدية فرنسية |
Usamos nomes franceses durante as aulas. | Open Subtitles | .. نحن نستعمل أسماءً فرنسية في هذا الصف .. |
Fumava cigarros franceses. Fazem com que ninguém os deixe. | Open Subtitles | جعلتنــي أدخِّــن سيجــارات فرنسية لعينة تجعـل أيَّ أحد يرغب في التوقف عن التدخين |
Só abotoaduras francesas e loiras platinadas. | Open Subtitles | لا, لقد كان يرتدي أصفاد فرنسية وحلقات بلاتينية |
Coisas mais esquesitas. Máscaras de carrasco, cócegas francesas. | Open Subtitles | واشياء اغرب اقنعة الجلادين , قضبان فرنسية الصنع |
Provavelmente um esforço conjunto das forças russas, francesas e espanholas. | Open Subtitles | طويلة و قصيرة المدى يبدو أنه مجهود مشترك قوات روسية, فرنسية, إسبانية |
Pontas francesas. A minha mãe usa acrílicos... | Open Subtitles | أسلّة فرنسية ، والدتي كانت تضع الدهان الأكريليكي. |
Salão de Unhas francesas de Seda. | Open Subtitles | صالون الاظافر الحريرية الفرنسية , فرنسية |
Mais tarde a Fairchild foi vendida a uma empresa francesa. | Open Subtitles | فيما بعد تم بيع فاير تشايلد الى شركة فرنسية |
Dizem que terá a melhor comida francesa de Londres. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه سَيكونُ عِنْدَهُ أفضل غذاءِ فرنسية لندن. |
Não, vem duma aldeia em França Castelnau-de-Montmiral, a mesma aldeia dos antepassados da minha mãe. | Open Subtitles | لا إنها من قرية فرنسية كاستلنو دو مونميرال القرية التي تحدر منها أسلاف أمي |
CHEQUERS, CALAIS TERRITÓRIO INGLÊS EM França | Open Subtitles | تشيكرز ، كاليه مدينة فرنسية محتلة من الإنجليز |
Isto é uma maneira de dizer olá. É olá em francês. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة لقول مرحباً إنها مرحباً فرنسية |
Eu quero capuchino de caranelo grande... triplo, sem godura, saboroso, e com aroma frances | Open Subtitles | اريد شراب غراندي ، ثلاثة بدون دسم واريد قهوة منزوعة الكافيين حليب صويا ، مع رقرائق محمصة فرنسية كابتشينو الكرامييل |
Ela é gira. E depois um linguado de 10 segundos. | Open Subtitles | انها لطيفة وبعد ذلك قبلتنى لمدة عشر ثوانى قبلة فرنسية |