Por exemplo, uma equipa na Universidade de Hokkaido no Japão encheu um labirinto com bolor limoso. | TED | كمثال، قام فريقٌ بجامعة هوكايدو اليابانية .. بملء متاهة بعفن الوحل. |
Vem a caminho uma equipa técnica com câmaras e microfones parabólicos. | Open Subtitles | لدينا فريقٌ تكتيكيٌّ يعمل على الكاميرات و المكرفونات |
uma equipa encontrou-a no porta-bagagens do carro. | Open Subtitles | أو هاتف الأقمار الصناعية، فريقٌ وجدها للتوّ في صندوق سيارتها |
Senhor, esta uma equipa russa a aproximar-se, o que nos deixa uns cinco segundos para que tome uma decisão. | Open Subtitles | سيدي، لديك فريقٌ روسي يقترب، مما يترك لنا 5 ثوانٍ تقريباً، قبل أن تتخذ قرار |
Um esquadrão de elite, provavelmente uma equipa de três homens. | Open Subtitles | فريقٌ مِن النُّخبةِ، لربّما مكوّن من ثلاثة رجال. |
Ainda deve haver uma equipa, atrás daquele prédio. | Open Subtitles | هناك ربّما فريقٌ واحد لا يزالُ هناك خلف ذلك المبنى. |
Há uma equipa de vigilância na rua. | Open Subtitles | اسمع، هنالك فريقٌ مراقبةٍ جالسٌ آخر الشّارع |
uma equipa na entrada vai conduzi-lo para fora. | Open Subtitles | هناك فريقٌ ينتظر عند المدخل سوف يعتنونَ بك، أذهب |
Enquanto uma equipa aérea se concentrou na captura de voos de caça das águias, nas zonas mais altas das montanhas. | Open Subtitles | في الوقتِ الذي عُنيَ فيه فريقٌ جوي بإلتقاط رحلات صيد النسور عالياً في الجبال. |
Já mandámos uma equipa para interceptá-lo. | Open Subtitles | لدينا فريقٌ بالفعل بالقرب كى يعترضه |
Aliás, uma equipa de médicos especialistas recomendou meses de recuperação... meses, não dias. | Open Subtitles | في الحقيقة، أوصى فريقٌ من الأطبّاء بأشهرٍ من النقاهة ... أشهر، لا أيّام |
Mas, há uma equipa Gogol a caminho. | Open Subtitles | ولكن هنالك فريقٌ لـ"غوغل" في طريقه إلى هناك |
Estou a gozar contigo, porque somos uma equipa. | Open Subtitles | أنا أمازحكِ.. لأننا فريقٌ واحدٌ |
Tinha uma equipa no hotel quando ele morreu? | Open Subtitles | أعني, هل كان لديكم فريقٌ... متمحورٌ خارجَ الفندقِ عندما تم قتله؟ |
Já tenho uma equipa a caminho. | Open Subtitles | لـديهم بالفعل فريقٌ في الـطريق. |
É perigoso para uma equipa inteira. | Open Subtitles | إنَّ الأمرَ خطيرٌ بوجودِ فريقٌ كامل |
uma equipa da NSA vasculhou o apartamento dele e encontrou sinais de luta. | Open Subtitles | وقام فريقٌ من "وكالةِ الأمنِ الوطني" بتفتيشِ شقته وعثروا على علاماتِ صراعٍ ومقاومة |
E há uma equipa deles à solta em LA | Open Subtitles | "فريقٌ طليقٌ منهم يجوبُ أركانَ "لوس آنجلوس |
Somos uma equipa. | Open Subtitles | نحن جميعنا فريقٌ هنا |
O Marv tem uma equipa da Segurança Nacional para assegurar a troca. | Open Subtitles | (مارف), لديه فريقٌ من الأمن الداخلي ينتظر تأمين مرحلة التسليم |