ويكيبيديا

    "فريقٌ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma equipa
        
    Por exemplo, uma equipa na Universidade de Hokkaido no Japão encheu um labirinto com bolor limoso. TED كمثال، قام فريقٌ بجامعة هوكايدو اليابانية .. بملء متاهة بعفن الوحل.
    Vem a caminho uma equipa técnica com câmaras e microfones parabólicos. Open Subtitles لدينا فريقٌ تكتيكيٌّ يعمل على الكاميرات و المكرفونات
    uma equipa encontrou-a no porta-bagagens do carro. Open Subtitles أو هاتف الأقمار الصناعية، فريقٌ وجدها للتوّ في صندوق سيارتها
    Senhor, esta uma equipa russa a aproximar-se, o que nos deixa uns cinco segundos para que tome uma decisão. Open Subtitles سيدي، لديك فريقٌ روسي يقترب، مما يترك لنا 5 ثوانٍ تقريباً، قبل أن تتخذ قرار
    Um esquadrão de elite, provavelmente uma equipa de três homens. Open Subtitles فريقٌ مِن النُّخبةِ، لربّما مكوّن من ثلاثة رجال.
    Ainda deve haver uma equipa, atrás daquele prédio. Open Subtitles هناك ربّما فريقٌ واحد لا يزالُ هناك خلف ذلك المبنى.
    uma equipa de vigilância na rua. Open Subtitles اسمع، هنالك فريقٌ مراقبةٍ جالسٌ آخر الشّارع
    uma equipa na entrada vai conduzi-lo para fora. Open Subtitles هناك فريقٌ ينتظر عند المدخل سوف يعتنونَ بك، أذهب
    Enquanto uma equipa aérea se concentrou na captura de voos de caça das águias, nas zonas mais altas das montanhas. Open Subtitles في الوقتِ الذي عُنيَ فيه فريقٌ جوي بإلتقاط رحلات صيد النسور عالياً في الجبال.
    Já mandámos uma equipa para interceptá-lo. Open Subtitles لدينا فريقٌ بالفعل بالقرب كى يعترضه
    Aliás, uma equipa de médicos especialistas recomendou meses de recuperação... meses, não dias. Open Subtitles في الحقيقة، أوصى فريقٌ من الأطبّاء بأشهرٍ من النقاهة ... أشهر، لا أيّام
    Mas, há uma equipa Gogol a caminho. Open Subtitles ولكن هنالك فريقٌ لـ"غوغل" في طريقه إلى هناك
    Estou a gozar contigo, porque somos uma equipa. Open Subtitles أنا أمازحكِ.. لأننا فريقٌ واحدٌ
    Tinha uma equipa no hotel quando ele morreu? Open Subtitles أعني, هل كان لديكم فريقٌ... متمحورٌ خارجَ الفندقِ عندما تم قتله؟
    Já tenho uma equipa a caminho. Open Subtitles لـديهم بالفعل فريقٌ في الـطريق.
    É perigoso para uma equipa inteira. Open Subtitles إنَّ الأمرَ خطيرٌ بوجودِ فريقٌ كامل
    uma equipa da NSA vasculhou o apartamento dele e encontrou sinais de luta. Open Subtitles وقام فريقٌ من "وكالةِ الأمنِ الوطني" بتفتيشِ شقته وعثروا على علاماتِ صراعٍ ومقاومة
    E há uma equipa deles à solta em LA Open Subtitles "فريقٌ طليقٌ منهم يجوبُ أركانَ "لوس آنجلوس
    Somos uma equipa. Open Subtitles نحن جميعنا فريقٌ هنا
    O Marv tem uma equipa da Segurança Nacional para assegurar a troca. Open Subtitles (مارف), لديه فريقٌ من الأمن الداخلي ينتظر تأمين مرحلة التسليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد