Até temos uma equipa de arqueologistas a verificar se não vamos submergir a Arca da Aliança, o que seria uma pena, sabe. | Open Subtitles | لدينا حتى فريق من علماء الآثار نتحقق اننا لسنا على وشك الغرق بسفينة الاتفاقيه, الذي يبدو لسوء الحظ, كما تعلمين. |
Há cinco anos atrás, uma equipa de biólogos moleculares descobriu o código para a invisibilidade humana. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات فريق من علماء الأحياء قاموا بفك شفرة الاختفاء للإنسان |
Sabes, estou certa que ele é tão qualificado para julgar o trabalho duma equipa de astrónomos de rádio como está para ocupar cargos públicos. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّه مؤهل تمامًا للحكم على عمل فريق من علماء الفلك الراديوي تمامًا كتأهله لشغل وظيفة عامة |
Mas se ele não gosta de nós juntamos uma equipa de neurocientistas para apagá-las à força. | TED | وإن لم يفعل، فسوف تحتاجين إلى فريق من علماء الأعصاب للقضاء على تلك المشاعر بالقوه . |
Esta bactéria foi descoberta há muitos anos por uma equipa de biólogos planetários, que esperavam encontrar pistas de vida noutros planetas, procurando num dos climas mais rigorosos do nosso planeta. | TED | تم اكتشاف هذه البكتيريا منذ عدة سنوات بواسطة فريق من علماء أحياء الكواكب على أمل العثور على أدلة للحياة على الكواكب الأخرى من خلال البحث في أحد أقسى الظروف الموجودة في بلادنا |
Mandamos uma equipa de biólogos lá baixo e deixamos que eles descubram. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول قتلي -ما هو هذا الشئ؟ -دعنا نرسل فريق من علماء الأحياء إلى هناك |
Há um mês, uma equipa de arqueólogos da Universidade de Chicago descobriu um túmulo egípcio antigo perto de Gizé. | Open Subtitles | قبل شهر، فريق من علماء الآثار من جامعة (شيكاغو) كشفوا عن معبد مصري قديم قرب (الجيزة) |
Para aprendermos mais sobre ursos polares uma equipa de naturalistas e cineastas encontrou-se na ilha de Svalbard na Noruega. | Open Subtitles | للتعلم أكثر حول الدببة القطبية فريق من علماء الطبيعة و منتجي الأفلام (تجمعوا في جزيرة (سفالبارد) في (النرويج |