ويكيبيديا

    "فسنذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vamos
        
    E se a equipa ganhar amanha outra vez, vamos à final. Open Subtitles وإن فاز فريق القدم مجدداً.. بالغد فسنذهب إلى مكاتب اللعب
    De nao precisa de mais nada, Princesa, nos vamos retirar-nos. Open Subtitles إن كنت لا تريدين شيئا آخر فسنذهب لتناول العشاء
    Se houver problemas, vamos para a floresta lá atrás e afastamo-los. Open Subtitles إن تأزّم وضعنا، فسنذهب وراء البناء وندخل الغابة ونستقطبهم بعيدًا.
    O Taylor disse para regressarmos como uma família. vamos juntos. Todos nós. Open Subtitles تايلور قال أن نتماسك كعائلة واحدة فسنذهب كلنا مجتمعين
    vamos actualizar esta informação com George Wells, em directo de Portland. Open Subtitles وللمزيد حول هذه القصة فسنذهب مباشر الآن إلى جورج ويلز في مدينة بورتلند
    vamos ao cinema hoje à noite, não sei se vais ao baile, mas queria saber se queres vir também. Open Subtitles لذا فسنذهب للسينما الليلة ولا أعرف إن كنتِ ستحضرين الحفل أم لا لكن لا أدري إن أردتِ المجئ معنا
    E depois de o Velho Capelão se deitar, tu e eu vamos ao Oásis dançar. Open Subtitles أجل ، وبعد أن تذهب ذات القبعة الكبيرة للنوم ، فسنذهب كلانا للرقص في الواحة
    E depois de pores a Rainha Empata na cama, tu e eu vamos para a farra. Open Subtitles أجل ، وبعد أن تنام الملكة المفسدة ، فسنذهب أنا وأنتِ لفعل شيء ممتع حقاً
    vamos lá recolher informações. Open Subtitles فسنذهب إلى هناك لنضع بعض كاميرات المراقبة
    Olha, se vamos ficar amigos ou não, lá chegaremos. Mas agora vamos apenas para casa, ok? Open Subtitles انظر، طالما سنغدو صديقين فسنذهب لهناك سويّاً، لكن دعنا الآن نعود لديارنا، إتّفقنا؟
    Tudo bem, se queres ver "nada", vamos lá, sabes. Open Subtitles أذا أردت ,أنه لا شيء فسنذهب إلى هناك
    Queremos fazer uma troca. Depois vamos embora. Ninguém se magoa. Open Subtitles إن وافقتم على إجراء تبادل، فسنذهب لحالنا ولن يؤذى أحد.
    -Não faças isso. -Se ganhar a aposta, vamos acampar. Open Subtitles لا، لا، لا- إذا ربحتُ الرهان فسنذهب للتخييم-
    Lá está ele! vamos agarrá-lo! Open Subtitles إذا سمحت جلالتك فسنذهب أنا وصديقي
    Se não fizermos isto, vamos para a cadeia. Open Subtitles ان لم نقم بالعملية فسنذهب الى السجن
    Lisa, pega nos teus sapatos de excursão. vamos para Vermont. Open Subtitles استعدي يا (ليسا)، فسنذهب لمشاهدة المناظر الجميلة في (فيرمونت)
    Se não tivermos notícias dele logo, vamos procurar a polícia. Open Subtitles إذا لم نسمع عنه قريباً فسنذهب للشرطة
    Ponha a garota no carro. vamos sair para dar uma volta. Open Subtitles وأعد الفتاة إلى السيّارة فسنذهب في جولة
    Sabemos que você está incrivelmente ocupado com a sala cheia de jardineiros e entregadores para atender, se nos disser qual o próximo passo a ser tomado, sairemos da sua frente e vamos embora. Open Subtitles فالقاعة مليئة بفتيان التوصيل للمنازل والبستايين وعليك مراجعة أوراقهم لو كان باستطاعتك فقط اخبارنا بالخطوة التالية فسنذهب في حال سبيلنا ونتوقف عن ازعاجك
    Se Ryouhei avançar para os nacionais, vamos todos visitar o parque! Open Subtitles إذا ترشح [ريوهي] إلى البطولة ! الوطنية فسنذهب إلى الينابيع الحارة جميعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد