Se fôr o caso de eu não ter coragem suficiente, em breve o saberemos. | Open Subtitles | إذا تبين أنى لست قوية بما يكفى ,فسنعرف ذلك لاحقاً |
Assim, saberemos qual a próxima jogada. | Open Subtitles | ما دمنا نلعب اللعبة فسنعرف ما حركتهم القادمة |
Se houver resíduos de sopa de ninhos, saberemos que é o assassino. | Open Subtitles | وإذا كان هناك أيّ مادة لزجة من حساء الحمام عليه، فسنعرف أنّه قاتلنا |
Mais, se descobrirmos onde é o Sul, saberemos onde é o Norte, entendes? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا إن عرفنا إلى أيّ ،إتجاه الجنوب فسنعرف أين إتجاه الشمال إتفقنا؟ |
Se estiver preso ou ferido, saberemos onde achá-lo. É alto. | Open Subtitles | حسناً , إذا أؤذي أو علق فسنعرف مكانه فوراً هذا صوت عال |
E quando um terrorista voltar a entrar com o meu grupo, como refém, saberemos quem é. | Open Subtitles | ولذلك عندما يعود إرهابي إلى مجموعتي كرهينة فسنعرف هويته |
Se alguma coisa entrar aqui, nós saberemos. | Open Subtitles | و إذا أتى شيء إلى هنا فسنعرف عنه |
Se houver sangue saberemos porquê. | Open Subtitles | لو وجدنا دماء... . فسنعرف السبب... |
Bem, se soubermos onde o Schrader escondeu o dinheiro saberemos para onde é que ele vai. | Open Subtitles | إن اكتشفنا أين خبأ (شرايدر) المال فسنعرف إلي أين يذهب |
Se fizer algo idiota, saberemos. | Open Subtitles | إذا فعلتِ أيّ شيء غبي، فسنعرف |