E depois de terem esperado um mês amanhã... ou seis meses... daqui a um ano eu estarei lá. | Open Subtitles | وعندما تكون منتظرٌ ذلك غداً ، في ستة أشهر أو في سنة ، فسوف أكون هناك |
Se a Rainha desejar ver-me, estarei nas cortes toda a tarde. | Open Subtitles | لو أن الملكة تريد أن تراني فسوف أكون في البلاط كل فترة ما بعد الظهيرة |
Quando os afegãos aceitarem isso, estarei lá... com conhecimentos de tecnologia e a língua russa. | Open Subtitles | حين توافق أفغانستان على ذلك فسوف أكون موجود نعرف التكنلوجيا وروسيا |
Retirarei todas as facas, cordas e comprimidos desta casa, e se for preciso, estarei contigo 24 horas por dia. | Open Subtitles | سوف أزيل كلّ سكّين، حبل وحبّة من هذا المنزل وإن لزم الأمر، فسوف أكون بجانبك طوال الـ24 في اليوم |
Não. Provavelmente estarei preparada até lá. | Open Subtitles | لا داعي، فسوف أكون مستعدّةً آنذاك |
Se alguém estiver interessado, estarei no McClaren's a fazer uma das cenas do Livro do Engate intitulado "O Mergulhador". | Open Subtitles | إذا كان أحدكم مهتم ، فسوف أكون في حانة (مكلارين) أؤدي خدعة من الكتاب بعنوان : "مرتدي بذلة الغطس" |