ويكيبيديا

    "فشيئاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cada vez mais
        
    • a passo
        
    • a pedaço
        
    • aos poucos
        
    • a pouco
        
    Como podem ver, a minha aorta dilatou progressivamente, e estava a aproximar-me cada vez mais do ponto em que seria necessária uma cirurgia. TED و كما ترون، فقد توسع شرياني الأبهر تدريجياً، و قد وصلت شيئاً فشيئاً إلى الحدّ الذي يتطلب فيه إجراء عمليةٍ جراحيةٍ.
    Sentimos que os americanos estavam cada vez mais próximos, por isso pedi ao soldado para me matar também. Open Subtitles فشعرنا أن الأمريكان كانوا يقتربون من مخبأنا شيئاً فشيئاً فسألت الجندى أن يقتلنى قبل أن ينتحر
    E então fazia-os recordar o dia passo a passo. Open Subtitles في النهاية تجعلهم زوجتي يتكلمون شيئاً فشيئاً
    Vamos avançar passo a passo e pensar bem nisto. Open Subtitles لنعمل شيئا فشيئاً ونفكر في حل لهذا.
    Aquele homem matou-lhe a alma, pedaço a pedaço, todos os dias. Open Subtitles ذلك الرجل قتل روحها لقد فعل شيئاً فشيئاً كل يوم
    aos poucos, vai arrefecendo, até que acaba por se aproximar do zero absoluto. TED شيئاً فشيئاً تبرد الى ان تصل في النهايه الى درجه الصفر
    Os jogadores vão atravessar todas as gerações desta espécie, e, ao longo do jogo, a criatura vai crescendo a pouco e pouco. TED اللاعبين يلعبون بالأنتقال بين كل جيل من هذه الأنواع بينما تلعبون اللعبة، ينمو المخلوق شيئاً فشيئاً
    Está cada vez mais parecida com a minha mulher. Gosto de si, sabe? Open Subtitles شيئاً فشيئاً تصبحين مثل زوجتي انت تعجبيني , اتعرفين؟
    Ao ouvi-lo, é como se a mãe se afastasse cada vez mais. Open Subtitles كلما سمعته , اشعر ان امي تصبح أصغر شيئاً فشيئاً
    cada vez mais, recolhia-se no seu quartel-general subterrâneo, sob a Chancelaria Imperial, o bunker. Open Subtitles شيئاً فشيئاً كان ينغلق على نفسه فى مقر تحت الأرض للقيادة العامة يقع تحت مبنى المستشارية المخبـأ
    Baixam a cerâmica, e a temperatura desce cada vez mais. Open Subtitles ستسقط اسيراميك وستخف الحرارة شيئاً فشيئاً
    Durante este tempo, ele está cada vez mais próximo da ascensão. Open Subtitles في هذه الأثناء يقترب من الارتقاء شيئاً فشيئاً
    As chances de que minha gente esteja me procurando crescem cada vez mais e mais. Open Subtitles فرص قومي في العثور علينا تزداد شيئاً فشيئاً
    Passo a passo. Open Subtitles شيئاً فشيئاً
    É realmente incrível, ajudar alguém a reconstruir a pessoa que perderam, pedaço a pedaço. Open Subtitles إنه لأمرٌ مدهش وهو مساعدة شخصٌ ما, بإعادة شخصيةٌ فقدها شيئاً فشيئاً
    Todos perdemos partes de nós, pedaço a pedaço a pedaço. Open Subtitles نحن جميعاً نفقد أجزاء منأنفسناشيئاًفشيئاً... فشيئاً
    aos poucos, o país vai mudando devido aos homens que admiramos. Open Subtitles شيئاً فشيئاً, تتغير البلاد بسبب الرجال الذين يثيرون أعجابنا
    Houve uma altura em que éramos todos chegados, mas aos poucos uns mudaram-se, faleceram ou acabaram aqui. Open Subtitles حسناً, في وقت ما كنا مقربين من بعض لكن شيئاً فشيئاً, الناس غادرت توفيت, أو إنتهى بها المطاف لهنا
    O Two-I-C diz que estamos a ganhar a guerra aos poucos. Open Subtitles يقول "تو اى سى" إننا نفوز بهذه الحرب شيئاً فشيئاً.
    Se conseguirmos fazer isso, se falarmos dessas coisas, nessa altura, pouco a pouco, com um trabalho de palavras, conseguimos recuperar a nossa parte de humanidade. TED إذا نجحنا في فعل هذا، وتحدثنا عنه، عندها، نبدأ في استعادة جانبنا البشري شيئاً فشيئاً عن طريق الكلمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد