Se ele está curioso sobre mim, vai descobrir o que quiser. | Open Subtitles | واذا كان فضولياً بشأني فسيجد كل ما يريد أن يعرف |
Apesar de sua depressão, ele permaneceu tão apaixonadamente curioso como sempre. | Open Subtitles | على الرغم من إكتئابه بقيَ فضولياً بشغف كما كان .دائماً |
Você tem um talento para ser rude mas também é curioso? | Open Subtitles | أنت موهوب في الوقاحة، لكن أيجب أن تكون فضولياً أيضاً؟ |
Tenho curiosidade de saber com quem mais ele falou. | Open Subtitles | لقد كنت فضولياً لأرى مع من يريد التكلّم غيري، وكان أنت |
Não sei o que aconteceu com o seu filho, Ed mas entendo que ele era um pouco intrometido. | Open Subtitles | إنني لا أعرف ما الذي حدث لطفلك يا إد ولكن ما فهمته هو أنه كان فضولياً إلي حداً ما |
Desculpa-me, estava intrigado. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، على كوني فضولياً. |
Então fiquei curioso sobre como estavam a pagar a renda, e literalmente não tinham nenhuma segurança de rede. | Open Subtitles | لذا كنتُ فضولياً .. كيف يقومون بدفع الأيجار و بالمعنى الحرفي لم يكن لديهم حماية للشبكة |
Estava curioso por descobrir que quantidade destas gorduras precisamos para nos mantermos saudáveis e como se podiam conseguir se não comêssemos peixe. | Open Subtitles | كنتُ فضولياً لأكتشف كم من تلك الدهون نحتاج للبقاء أصحاّء. وكيف يمكن لأحد ما الحصول عليها، إذا لم يتناول السمك. |
E ele era curioso. O homem era incrivelmente curioso. | TED | وكان فضولياً كثيراً كان فضوله مميز جداً |
Havia alturas, momentos em que ficava curioso. | Open Subtitles | ولكن كان هناك أوقاتاً ، ولحظات .. عندما اصبحت فضولياً |
Bem, acho natural estares curioso. | Open Subtitles | حسناً, افترض انه من الطبيعي ان تكون فضولياً |
Estava curioso por ver até onde estavas disposta a ir. | Open Subtitles | بقدر ما كنتِ تستغلينني كنت فضولياً لأن أرى ما أنت مستعدة لخوضه |
Tu percebes que só me deixas mais curioso. | Open Subtitles | أنتِ تُدركين أنّ هذا يجعلني فضولياً أكثر. |
Quando metade das empresas de biotecnologia na cidade são roubadas, eu fico curioso. | Open Subtitles | عندما تم الهجوم على نصف الشركات الحيوية، أصبحت فضولياً |
Fiquei curioso sobre o pagamento de que falou. | Open Subtitles | لقد كنت فضولياً بشأن المال الذي تحدثت عنه |
Não estás curioso para saber porque é que estas caixas pesam tanto? | Open Subtitles | الست فضولياً بمعرفة كم هذه الصناديق ثقيلة؟ |
Digo-te, o irmão detetive está cada vez mais curioso. | Open Subtitles | لذا أؤكد لك أن هذا الأخ المحقق يصبح فضولياً أكثر و أكثر |
Poderemos nós nos preocupar sem ter primeiro curiosidade? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن أكون مهتمّ بدون أن أكون فضولياً في المقام الأول؟ |
Não tens curiosidade em saber porque ela não te deixa conhecê-la em pessoa? | Open Subtitles | بربك، ألست فضولياً ولو قليلاً لماذا لم تدعك تراها شخصياً؟ |
Não tem curiosidade? | Open Subtitles | الاشخاص الذين الصقوا التهمة عليك , ألست فضولياً بشأن ذلك ؟ |
Não quero ser intrometido, mas... podia jurar que vi aquele cara ali colocar algo no bolso. | Open Subtitles | لا اقصد أن أكون فضولياً, لكن.. يمكنني أن أقسم, |
O Randy começou a ficar intrigado por secadores por isso, pedimos emprestado o da Joy. | Open Subtitles | ( راندي ) مؤخراً أصبح فضولياً بشأن مجفف الشعر لذا استعار واحداً من ( جوي ) |