ويكيبيديا

    "فضولياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • curioso
        
    • curiosidade
        
    • intrometido
        
    • intrigado
        
    Se ele está curioso sobre mim, vai descobrir o que quiser. Open Subtitles واذا كان فضولياً بشأني فسيجد كل ما يريد أن يعرف
    Apesar de sua depressão, ele permaneceu tão apaixonadamente curioso como sempre. Open Subtitles على الرغم من إكتئابه بقيَ فضولياً بشغف كما كان .دائماً
    Você tem um talento para ser rude mas também é curioso? Open Subtitles أنت موهوب في الوقاحة، لكن أيجب أن تكون فضولياً أيضاً؟
    Tenho curiosidade de saber com quem mais ele falou. Open Subtitles لقد كنت فضولياً لأرى مع من يريد التكلّم غيري، وكان أنت
    Não sei o que aconteceu com o seu filho, Ed mas entendo que ele era um pouco intrometido. Open Subtitles إنني لا أعرف ما الذي حدث لطفلك يا إد ولكن ما فهمته هو أنه كان فضولياً إلي حداً ما
    Desculpa-me, estava intrigado. Open Subtitles أرجو المعذرة ، على كوني فضولياً.
    Então fiquei curioso sobre como estavam a pagar a renda, e literalmente não tinham nenhuma segurança de rede. Open Subtitles لذا كنتُ فضولياً .. كيف يقومون بدفع الأيجار و بالمعنى الحرفي لم يكن لديهم حماية للشبكة
    Estava curioso por descobrir que quantidade destas gorduras precisamos para nos mantermos saudáveis e como se podiam conseguir se não comêssemos peixe. Open Subtitles كنتُ فضولياً لأكتشف كم من تلك الدهون نحتاج للبقاء أصحاّء. وكيف يمكن لأحد ما الحصول عليها، إذا لم يتناول السمك.
    E ele era curioso. O homem era incrivelmente curioso. TED وكان فضولياً كثيراً كان فضوله مميز جداً
    Havia alturas, momentos em que ficava curioso. Open Subtitles ولكن كان هناك أوقاتاً ، ولحظات .. عندما اصبحت فضولياً
    Bem, acho natural estares curioso. Open Subtitles حسناً, افترض انه من الطبيعي ان تكون فضولياً
    Estava curioso por ver até onde estavas disposta a ir. Open Subtitles بقدر ما كنتِ تستغلينني كنت فضولياً لأن أرى ما أنت مستعدة لخوضه
    Tu percebes que só me deixas mais curioso. Open Subtitles أنتِ تُدركين أنّ هذا يجعلني فضولياً أكثر.
    Quando metade das empresas de biotecnologia na cidade são roubadas, eu fico curioso. Open Subtitles عندما تم الهجوم على نصف الشركات الحيوية، أصبحت فضولياً
    Fiquei curioso sobre o pagamento de que falou. Open Subtitles لقد كنت فضولياً بشأن المال الذي تحدثت عنه
    Não estás curioso para saber porque é que estas caixas pesam tanto? Open Subtitles الست فضولياً بمعرفة كم هذه الصناديق ثقيلة؟
    Digo-te, o irmão detetive está cada vez mais curioso. Open Subtitles لذا أؤكد لك أن هذا الأخ المحقق يصبح فضولياً أكثر و أكثر
    Poderemos nós nos preocupar sem ter primeiro curiosidade? Open Subtitles أليس بالإمكان أن أكون مهتمّ بدون أن أكون فضولياً في المقام الأول؟
    Não tens curiosidade em saber porque ela não te deixa conhecê-la em pessoa? Open Subtitles بربك، ألست فضولياً ولو قليلاً لماذا لم تدعك تراها شخصياً؟
    Não tem curiosidade? Open Subtitles الاشخاص الذين الصقوا التهمة عليك , ألست فضولياً بشأن ذلك ؟
    Não quero ser intrometido, mas... podia jurar que vi aquele cara ali colocar algo no bolso. Open Subtitles لا اقصد أن أكون فضولياً, لكن.. يمكنني أن أقسم,
    O Randy começou a ficar intrigado por secadores por isso, pedimos emprestado o da Joy. Open Subtitles ( راندي ) مؤخراً أصبح فضولياً بشأن مجفف الشعر لذا استعار واحداً من ( جوي )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد