ويكيبيديا

    "فعالاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eficiente
        
    • funcionar
        
    • ativo
        
    • eficaz
        
    Mas acho que essa é a qualidade que te torna tão eficiente. Open Subtitles لكن اعتقد أن تلك الميزة تجعلك فعالاً جداً
    É mais eficiente usá-lo como recurso. Open Subtitles سيكون فعالاً أكثر إن تم استخدامه كمصدر للمعلومات
    Infelizmente, por mais eficiente que isso possa parecer na nossa realidade física, vivendo num planeta finito com recursos finitos, é explicitamente ineficaz, no contexto do mercado. Open Subtitles لتمتد صلاحية المنتج. للأسف، بقدر ما يبدو ذلك فعالاً في واقعنا المادي، فبالعيش في
    Achas que vais funcionar? Open Subtitles أتعتقد أن هذا سيكون فعالاً
    Se funcionar o dispositivo será desactivado. Open Subtitles حسناً , إذا كان فعالاً فسيفصل الأداة...
    Está na hora de começares a ter um papel ativo na tua felicidade. Open Subtitles حان الوقت لتلعبي دوراً فعالاً في سعادتك.
    Ei, vamos todos ser decoradores de interiores de som. Vamos passar a ouvir as nossas divisões e desenhar som que seja eficaz e apropriado. TED مهلا، دعونا نكون جميعا مصممي صوت داخلي، نستمع إلى غرفنا ونصمم صوتا فعالاً ومناسباً.
    Sabes o que mais seria bem-vindo? E uma coisa que podias achar eficiente e recompensador? Open Subtitles هل تعلم ماذا أيضاً يمكن أن يكون مُبهجاً و قد تجده فعالاً و مُثمراً ؟
    Percebo como posso ser muito mais eficiente ao vosso lado. Open Subtitles أدرك الآن كم يمكنني أن أكون فعالاً... إلى جانبك.
    Porque ele era eficiente e agora está a escolher como alvos heróis. Open Subtitles لأنه كان فعالاً والآن يستهدف الأبطال
    Será mais eficiente do que se formos nós a tentar. Open Subtitles سوف يكون فعالاً أكثر مما إذا حاولنا نحن
    Não posso conduzir uma busca eficiente sozinho. Open Subtitles ليس بوسعي أن أجري بحثاً فعالاً لوحدي
    Para ser eficiente de verdade... tens de eliminar o que não corre bem. Open Subtitles {\cCCCC00}... لتكون فعالاً حقاً {\cCCCC00}.عليك
    Parece que o Sr. Quinn não é tão eficiente quanto prometeu, porém, é melhor dois pássaros na mão do que três a voar. Open Subtitles يبدو بأنّ السيـّد (كـوين) لم يكن فعالاً كما كان مأمـولٌ له مازال هناك إثنان من الطيور بين أيدينا أفضل من ثلاثـة فـوق الشجـيرة
    Espero que tenhas tido um dia eficiente. Open Subtitles -آمل أنّكِ قضيتِ يوماً فعالاً بنفسكِ .
    A sua vacina ainda pode funcionar. Open Subtitles المصل ربما مازال فعالاً.
    Não está a funcionar! Open Subtitles ليس فعالاً!
    Só... queria encontrar alguém que o pudesse abraçar pelo que ele é e também ter um papel ativo na vida dele, mas acho que isso é pedir muito. Open Subtitles أردت فقط إيجاد أحد يمكنه أن يحبه لشخصيته وأيضاً، تعلم يلعب دوراً فعالاً بحياته لكن أظن بأني أطلب الكثير
    Neles, as vítimas, se optarem por participar, e os criminosos encontram-se frente a frente em encontros estruturados, em segurança. Os criminosos são encorajados a assumir a responsabilidade pelas suas ações e a vítima desempenha um papel ativo nesse processo. TED حيث يلتقي الضحايا، في حال وافقوا على المشاركة، وجهاً لوجه مع الجناة ضمن لقاءات آمنة ومنظمة، ويتم تشجيع الجناة على تحمل مسؤولية ما فعلوه، بينما يلعب الضحايا دوراً فعالاً في العملية.
    Poderia não ser bonito, mas era eficaz. TED وعلى الرغم من أن مظهره ليس جميلاً، فقد كان فعالاً.
    Mas há variedade neste grupo e não é eficaz persegui-los a todos. TED لكن هناك اختلاف ضمن هذه المجموعة وليس فعالاً أن نقتفي أثرهم جميعاً، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد