ويكيبيديا

    "فعلاً أنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    Admitia, se acreditasse que alguma coisa tinha mudado. Open Subtitles نعم ، أودّ ذلك ، إذا كنتُ أعتقد فعلاً أنّ هناكَ أيّ شيء قد تغيّر
    Achas mesmo que consegues ir com isso para a frente esta noite? Open Subtitles أتعتقد فعلاً أنّ بوسعك تنفيذ هذا الليلة؟
    Acho que conseguimos montar um acidente sem problemas. Open Subtitles أعتقد فعلاً أنّ بوسعنا تدبير عملية اصطدام وهرب والإفلات بذلك
    Até hoje, pensei que talvez tivesse. Open Subtitles حتى اليوم، ظننت فعلاً أنّ الأمر قد انتهى.
    Acha mesmo que alguém está a tentar dar cabo dos sobreviventes? Open Subtitles هل تعتقدين فعلاً أنّ هناك من يحاول قتلَ الناجين؟
    Ena! Acha mesmo que esta coisa nos fará atravessar o porto? Open Subtitles ها تعتقد فعلاً أنّ هذا المركب سيعبر بنا الميناء؟
    Achas que o tipo de pessoas que roubaria um órgão a um transplantado teria problemas de consciência? Open Subtitles هل تعتقد فعلاً أنّ من يسرق أعضاءً مزروعة سيعاني من تأنيب الضمير؟
    Se achas que esta é a única maneira de o curar, arrisco a ter um processo. Open Subtitles لو كنتَ تظنّ فعلاً أنّ هذا هو العلاج الوحيد له، فسأخاطر بالمساءلة القانونيّة
    Estamos mesmo confiantes de que a consciência do homem não levará a melhor? Open Subtitles أواثقون فعلاً أنّ ضميرَ الرجل لن يقضّ مضجعه في النهاية؟
    Não quero criar uma teoria da conspiração, mas acho que o calor pode estar relacionado com os cortes de energia. Open Subtitles لا أريد أن أطبّق نظرية المؤامرة عليك لكنّي أعتقد فعلاً أنّ الحرارة لها علاقة بانقطاعات التيّار الكهربائي
    Realmente pensei que o dedo mágico dele ia funcionar. Open Subtitles حسبت فعلاً أنّ إصبعه السحري سيساعدك
    Acha realmente que consegue fabricar o amor? Open Subtitles أتعتقدون فعلاً أنّ بوسعكم تصنيع الحبّ؟
    Um dos momentos em que se compreende que fazer séries é um trabalho colaborativo incrível. Open Subtitles و أبقوه مستقيماً! إنّه إحدى تلك اللحظات التي تفهم فيها فعلاً أنّ صناعة المسلسل التّلفزيوني هو مجهودٌ تعاونيّ
    Mas acredito mesmo que te posso ajudar. Open Subtitles ولكنّي أعتقد فعلاً أنّ بوسعي مساعدتكَ
    Espero que não seja esse o caso. Vou vigiá-lo. Open Subtitles أتمنّى فعلاً أنّ الأمر ليس كما تقول.
    Achas mesmo que é uma coincidência? Open Subtitles هل تحسب فعلاً أنّ هذا مجرّد صدفة؟
    Eu acho que conseguimos fazer isto, Don. Podemos derrubar a Companhia. Open Subtitles أعتقد فعلاً أنّ بمقدورنا فعل هذا يا (دون)، بوسعنا إسقاط "الشركة"
    Pensei mesmo que conseguia fazer isto. Open Subtitles ظننتُ فعلاً أنّ بوسعي فعل ذلك
    Realmente achei que poderia fazer isso. Open Subtitles ظننتُ فعلاً أنّ بوسعي فعل ذلك
    Achas mesmo que devemos contar tudo ao Clark? Open Subtitles أتعتقد فعلاً أنّ علينا أن نخبر (كلارك) بكلّ شيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد