ويكيبيديا

    "فعلاً بحاجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Preciso mesmo
        
    • preciso muito
        
    A verdade é que, temos de casar, e lamento chatear-te, mas Preciso mesmo que assines os papéis. Open Subtitles ما أقصدة أنه علينا أن نتزوج أنا آسف جداً لإزعاجك ولكنني فعلاً بحاجة لتوقيعك على هذه الأوراق
    De certeza que hoje poderá ser o dia mais importante da minha vida, mas Preciso mesmo de fazer a chamada. Open Subtitles أنا متأكدة تماماً من أن اليوم قد يكون اليوم الأهم في حياتي، ولكنني فعلاً بحاجة لإجراء مكالمة
    Preciso mesmo de saber o que aconteceu. Open Subtitles أنا فعلاً بحاجة أن أعرف ما حدث
    Não sei se perdeste o telemóvel, mas preciso muito de falar contigo. Open Subtitles لا أعرف إنْ كنتَ قدْ فقدتَ هاتفكَ لكنني فعلاً بحاجة للتكلم معك الآن
    Mas eu preciso muito deste trabalho, Sra. McKenzie. Open Subtitles لكنني فعلاً بحاجة لهذا العمل يا سّيدة (ماكنزي)
    Preciso mesmo que ouçam isto. Open Subtitles أنا فعلاً بحاجة لأن تسمعوا هذا
    Mas eu Preciso mesmo deles. Open Subtitles لكني فعلاً بحاجة لهذا
    Preciso mesmo de contar a verdade ao Sam com algum pingo de dignidade. Open Subtitles لأني فعلاً بحاجة لإخبار (سام) بالحقيقة مع ذرة صغيرة من الكرامة
    É o Bobby outra vez. - Preciso mesmo da tua ajuda, meu. Open Subtitles إنه ( بوبي ) ثانيةً أنا فعلاً بحاجة إلى مساعدتك
    Preciso mesmo que eles se vendam. Open Subtitles أنا فعلاً بحاجة لتغيير هذه
    Preciso mesmo de falar contigo. Open Subtitles أنا فعلاً بحاجة للتحدث معكَ.
    Preciso mesmo muito de um papel. Open Subtitles أنا فعلاً بحاجة إلى دور
    Preciso mesmo de falar contigo. Open Subtitles أنا فعلاً بحاجة للتحدث إليك
    Escuta, preciso muito falar com você. Open Subtitles -اسمع، أنا فعلاً بحاجة لمحادثتك
    preciso muito de falar contigo. Open Subtitles أنا فعلاً بحاجة للتحدث إليك
    - preciso muito de falar contigo. Open Subtitles نعم- انا فعلاً بحاجة للتحدث إليك-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد