Sim, mas a única coisa que temos de fazer é fechá-la. | Open Subtitles | نعم سيدى , لكن كل ما علينا فعلة هو إغلاقها |
O que temos a fazer é ficar aqui escondidos até o Ted a levar para o quarto. | Open Subtitles | كل ما علينا فعلة هو الاختباء هنا إلى ان ينقل تيد سحرة إلى غرفة النوم |
Tudo o que tens de fazer é vencer-me num jogo de um-para-um. | Open Subtitles | كل ما عليك فعلة هو هزيمتي في لعبة شخص ضد شخص |
Tudo que tem a fazer é sentar-se ali e contar-lhes o que sabe, e arranjar-nos algum tempo. | Open Subtitles | كل ما عليك فعلة هو الجلوس هناك اخبرهم ما تعرفة , واربح لنا بعض الوقت |
- Tudo o que temos de fazer é chegar lá! - Estas divisões alemãs dizem o contrário. | Open Subtitles | كل ما علينا فعلة هو الذهاب إلى هناك لكن هذة الإنقسامات الألمانية تقول انك لا تستطيع |
Eu sei que parece muito tempo, e sei que querem fazer algo para saírem daí, mas o melhor a fazer é pouparem energia. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك يبدو وقتا طويلا وأعرف أنك تريد عمل شيء لإخراج أنفسكم من ذلك لكن أفضل ما يمكنكم فعلة هو توفير طاقتكم |
Tudo o que temos que fazer, é pôr uma cela nela, meu. | Open Subtitles | كل ما علينا فعلة هو وضع اللجام عليها يارجل هيا لقد جننت |
Estava a tentar dizer-to, somos apenas átomos num enorme universo contínuo e o melhor, o melhor que podemos fazer, é tentar não o matar a partir do interior. | Open Subtitles | وما أحاول إخبارك به كلنا ذرات فى هذا الكون الكبير أفضل ما يمكننا فعلة هو ألا نقتل من الداخل |
Tudo o que tenho de fazer é tomar banho. Podemos ir depois disso. A menos que queiras vir comigo. | Open Subtitles | .كل ما علي فعلة هو الاستحمام ، وسأكون جاهزا بعد ذلك الا إن قررتي مشاركتي الاستحمام،فسنكون جاهزين فعلا ً |
- Se estás irritada, porque achas que não estás a receber a dose certa de afeto, tudo o que tens de fazer é pedir. - A sério, agora não. | Open Subtitles | إذا كنت غاضبة منى لأنك لا تحصلى القدر الكافى من الإهتمام فكل ما عليك فعلة هو الطلب |
Olha, filho... o que tens que fazer é pensar, qual vida queres. | Open Subtitles | إسـمع , يـا بني مـا عليـك فعلة هو التفكير بالحيـاة التي تريـدها |
Tudo o que temos que fazer é cortar na diagonal em qualquer campo próximo. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعلة هو نمشي بإنحراف الإتجاه عبر أيّة حقل مجاورة. |
Tudo o que tenho de fazer é furar um preservativo, e ele vai fazer o que eu disser, para sempre. | Open Subtitles | و كل ما علي فعلة هو أقوم بفتحة في الواقي و سيفعل أي شيء أقوله |
A sério? Tudo o que tenho que fazer é estar na igreja a horas. | Open Subtitles | كل ما على فعلة هو الوصول الى الكنيسة فى الموعد |
Tudo o que eu teria que fazer é partir um deles, encravar os cacos entre os pulsos e os eléctrodos sobre os apoios. | Open Subtitles | كل ما استطيع فعلة هو كسر واحدة .. ثم اجمع الحطام |
Não espero que caia com a sugestão... mas o minimo que posso fazer é oferecer-lhe a oportunidade de sobreviver. | Open Subtitles | لم أتوقع منك أن توافق .... على هذا الأقتراح لكن أقل ما يمكننى فعلة هو إعطائك فرصة البقاء لهذا المساء |
Eric, é bom. - Tudo o que se tem de fazer é empurrá-la. | Open Subtitles | إيرك" أنها جيدة" كل ما عليك فعلة هو ركله بقدميك |
Tudo o que tens de fazer é encontrá-lo colocá-lo num saco, largar-lhe com um cano de borracha, e trazê-lo para casa. | Open Subtitles | ... كل ما عليك فعلة هو إيجادة ضعة فى حقيبة , إضربة بخرطوم عدة إلى البيت |
Tudo o que têm de fazer é olhar com atenção. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعلة هو البحث بجدية |
Eric, é bom. - Tudo o que se tem de fazer é empurrá-la. | Open Subtitles | إيرك" أنها جيدة" كل ما عليك فعلة هو ركله بقدميك |