ويكيبيديا

    "فعلته من أجلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fizeste por mim
        
    • fez por mim
        
    • que fez
        
    • feito por mim
        
    E tu, o que fizeste por mim! Uma vez fizeste algo. Open Subtitles وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً
    Estou muito grata por tudo o que fizeste por mim. Open Subtitles أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي
    É uma loucura... mas estou apenas agora a entender o que fizeste por mim hoje. Open Subtitles إنه جنون ولكني بدأت للتو استوعب ما فعلته من أجلي اليوم
    Queria que soubesse o quanto agradeço tudo o que fez por mim. Open Subtitles وددت أن تعرفي كم أنا مقدرة لكل شئ فعلته من أجلي
    Aconteça o que acontecer, quero que saiba que lhe ficarei sempre grata pelo que fez por mim. Open Subtitles ليس مهماً ما هو قادم أردتك أن تعرف لطالما قدّرت كل ما فعلته من أجلي
    Não, quero que saiba o quanto aprecio tudo o que tem feito por mim. Open Subtitles لا، لا، أريدك أن تعرف كم أقدر كل ما فعلته من أجلي
    Louis agradeço tudo o que fizeste por mim, mas, se voltas a falar da minha mulher nesses termos, não me responsabilizarei pelos meus actos. Open Subtitles لويس أنا ممتن لكل شئ فعلته من أجلي ولكن إذا أهنت زوجتي بهذا الشكل مجدداً
    Meg, o que fizeste por mim foi maravilhoso. Open Subtitles ميج .. لقد كان شيئاً رائعاً ما فعلته من أجلي
    Ouve, estou bem consciente de tudo o que fizeste por mim, mas isso não te dá o direito de controlares a minha vida. Open Subtitles إسمع، أنا مدرك تماماً لكل ما فعلته من أجلي لكن ذلك لا يعطيك حق السيطرة على حياتي
    É o mínimo que posso fazer, depois do que fizeste por mim! Open Subtitles إنّه أقل ما يمكنني فعله بعد ما فعلته من أجلي.
    Sei que fizeste por mim, ou porque foi o que disse a Mellie. Open Subtitles وأعلم أنكِ فعلته من أجلي أو لأن ميلي جعلتكِ تظنين أنكِ تفعلينه من أجلي
    Digo, tudo o que fizeste por mim, e eu ainda tenho a Marca. Open Subtitles أعني, كل ما فعلته من أجلي. ما زالت لدي العلامة
    Mas escuta, eu contei aos rapazes o que fizeste por mim na prisão. Open Subtitles نعم، في الحقيقة، إسمع يا رفيق قلت للرفاق بما فعلته من أجلي في السجن
    Era o mínimo que podia fazer depois de tudo o que fizeste por mim. Open Subtitles إنه أقل ما يمكنني فعله.. بعدَ كل ما فعلته من أجلي
    Por tudo o que fizeste por mim. Mas isto é demais. Open Subtitles أنا ممتن لك لكل ما فعلته من أجلي
    Peter, agradeço o que fizeste por mim. Open Subtitles بيتر , أنا حقاً أقدر ما فعلته من أجلي
    Eu não sei como devo agradecer por tudo que você fez por mim. Open Subtitles لا أعرف كيف أشكرك على كل ما فعلته من أجلي
    Queria apenas agradecer-lhe por tudo o que fez por mim. E pela minha mãe. Open Subtitles أردت حقاً أن أشكرك على كل شيء فعلته من أجلي ومن أجل والدتي
    Pelo que fez por mim. Por ajudar a fazer a cirurgia. Open Subtitles على ما فعلته من أجلي لمساعدتي على إجراء الجراحة
    "Quero agradecer-lhe por tudo o que fez por mim". TED أريد فقط أن أشكرك على كل ما فعلته من أجلي".
    Sim. Sim. Pai, agradeço tudo que tens feito por mim. Open Subtitles أفهم, ويا أبي أنا حقاً أقدر لك كل شيء فعلته من أجلي, حقاً أقدر لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد