E tu, o que fizeste por mim! Uma vez fizeste algo. | Open Subtitles | وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً |
Estou muito grata por tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي |
É uma loucura... mas estou apenas agora a entender o que fizeste por mim hoje. | Open Subtitles | إنه جنون ولكني بدأت للتو استوعب ما فعلته من أجلي اليوم |
Queria que soubesse o quanto agradeço tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | وددت أن تعرفي كم أنا مقدرة لكل شئ فعلته من أجلي |
Aconteça o que acontecer, quero que saiba que lhe ficarei sempre grata pelo que fez por mim. | Open Subtitles | ليس مهماً ما هو قادم أردتك أن تعرف لطالما قدّرت كل ما فعلته من أجلي |
Não, quero que saiba o quanto aprecio tudo o que tem feito por mim. | Open Subtitles | لا، لا، أريدك أن تعرف كم أقدر كل ما فعلته من أجلي |
Louis agradeço tudo o que fizeste por mim, mas, se voltas a falar da minha mulher nesses termos, não me responsabilizarei pelos meus actos. | Open Subtitles | لويس أنا ممتن لكل شئ فعلته من أجلي ولكن إذا أهنت زوجتي بهذا الشكل مجدداً |
Meg, o que fizeste por mim foi maravilhoso. | Open Subtitles | ميج .. لقد كان شيئاً رائعاً ما فعلته من أجلي |
Ouve, estou bem consciente de tudo o que fizeste por mim, mas isso não te dá o direito de controlares a minha vida. | Open Subtitles | إسمع، أنا مدرك تماماً لكل ما فعلته من أجلي لكن ذلك لا يعطيك حق السيطرة على حياتي |
É o mínimo que posso fazer, depois do que fizeste por mim! | Open Subtitles | إنّه أقل ما يمكنني فعله بعد ما فعلته من أجلي. |
Sei que fizeste por mim, ou porque foi o que disse a Mellie. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ فعلته من أجلي أو لأن ميلي جعلتكِ تظنين أنكِ تفعلينه من أجلي |
Digo, tudo o que fizeste por mim, e eu ainda tenho a Marca. | Open Subtitles | أعني, كل ما فعلته من أجلي. ما زالت لدي العلامة |
Mas escuta, eu contei aos rapazes o que fizeste por mim na prisão. | Open Subtitles | نعم، في الحقيقة، إسمع يا رفيق قلت للرفاق بما فعلته من أجلي في السجن |
Era o mínimo que podia fazer depois de tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | إنه أقل ما يمكنني فعله.. بعدَ كل ما فعلته من أجلي |
Por tudo o que fizeste por mim. Mas isto é demais. | Open Subtitles | أنا ممتن لك لكل ما فعلته من أجلي |
Peter, agradeço o que fizeste por mim. | Open Subtitles | بيتر , أنا حقاً أقدر ما فعلته من أجلي |
Eu não sei como devo agradecer por tudo que você fez por mim. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أشكرك على كل ما فعلته من أجلي |
Queria apenas agradecer-lhe por tudo o que fez por mim. E pela minha mãe. | Open Subtitles | أردت حقاً أن أشكرك على كل شيء فعلته من أجلي ومن أجل والدتي |
Pelo que fez por mim. Por ajudar a fazer a cirurgia. | Open Subtitles | على ما فعلته من أجلي لمساعدتي على إجراء الجراحة |
"Quero agradecer-lhe por tudo o que fez por mim". | TED | أريد فقط أن أشكرك على كل ما فعلته من أجلي". |
Sim. Sim. Pai, agradeço tudo que tens feito por mim. | Open Subtitles | أفهم, ويا أبي أنا حقاً أقدر لك كل شيء فعلته من أجلي, حقاً أقدر لك |