ويكيبيديا

    "فعلتَه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fizeste
        
    • você fez
        
    • feito
        
    • fizeram
        
    • foi fazer
        
    • que fez
        
    fizeste merda da grossa e, um dia, vamos saber o que fizeste. Open Subtitles لقد ارتكبتَ غلطةً شنيعة, ويومًا ما سوف نعرف ما الذي فعلتَه.
    Se eu não tiver outra oportunidade, quero que saibas... que estou grato por tudo o que fizeste. Open Subtitles إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه
    Ela não parte. Tudo o que fizeste foi para a protegeres. Open Subtitles إن كلّ ما فعلتَه كان في سبيل حمايتها، ولستُ قلقة.
    Com o que fizeste, vais ficar parado um bocado. Open Subtitles أنت، إن ما فعلتَه ستمكث على ذمّته حينًا.
    Se ajudar, posso dizer que não é sua culpa, o que você fez comigo. Open Subtitles والآن، إن كان هذا يساعد، فسأخبرك بأنّ الذنب لم يكن ذنبك أعني ما فعلتَه بي
    O que fizeste foi mau e nós estávamos a ser maus um para o outro ao trairmo-nos. Open Subtitles اسمع ، ما فعلتَه كان أمراً مُشيناً وكنّا سيئين لبعضنا عن طريق خيانتنا لبعضنا البعض
    Eu não vou deixar que isso aconteça. Depois do que fizeste por mim, eu não vou deixar que isso aconteça. Open Subtitles لن أسمح لذلك بأن يتكرر بعد الذي فعلتَه لأجلي، لن أسمح بأن يتكرر
    Ele não quer saber do que disseste, ou fizeste, há cinco minutos. Open Subtitles بما قلتَه أو فعلتَه منذ خمس دقائق إنه يبحث فقط عن الفكرة الجيّدة التالية
    Porque ao invés dos teus novos compadres, eu sei quem tu és, o que fizeste e a quem o fizeste. Open Subtitles لأنّي بعكس أصدقائك الجدد، أعرف من تكون وما فعلتَه وبمن فعلتَه
    A única coisa que fizeste foi arruinar as hipóteses que tínhamos de sair desta ilha. Open Subtitles كلّ ما فعلتَه قط هو إفساد كلّ فرصة أمامنا للخروج من هذه الجزيرة
    Achas que te vou deixar ir embora daqui, depois do que nos fizeste? Open Subtitles أتظنّ أنّي سأتركك تغادر هكذا؟ بعد ما فعلتَه بنا؟
    Não sei o que fizeste ou deixaste de fazer. Open Subtitles لا أعرف ما فعلتَه أو ما لم تفعله
    olha para mim... o que fizeste foi impressionante, pois achaste que tinhas resolvido tudo, mas cometeste um erro, porque és idiota. Open Subtitles ما فعلتَه كان مثيراً للإعجاب لأنك اعتقدت أنك تخلصت من كل شيء ،لكنك اقترفت خطئاً لأنك غبيّ
    O que fizeste é tão fora da escala, que nem sei se tem um nome específico. Open Subtitles ما فعلتَه يتجاوز حدود المعقول، ولا أدري إن كان ثمّة مسمى محدد له
    Acho que não há mais nada para falar, depois do que fizeste. Open Subtitles لا أعتقدُ أنّه بقيَ شيءٌ لنتحدّثَ عنه بعدما فعلتَه.
    O que fizeste foi unir o nosso povo sob uma retórica de medo. Open Subtitles كلّ ما فعلتَه هو توحيدُ قومنا تحتَ رايةِ الخوف
    E o que fizeste por mim hoje... Não é porque, não fosse suficientemente bom... Open Subtitles وما فعلتَه لأجلي اليوم، لم يكن جيّداً وحسب.
    Depois do que fizeste, não me parece que tenhas direito a fazer perguntas. Open Subtitles لستُ متأكّدة من أنّه يحقّ لكَ أن تطرح أسئلةً بعد ما فعلتَه بي
    Se ficar, cedo ou tarde será pego, e eles pagarão um terrível preço pelo que você fez. Open Subtitles إن بقيتَ، فعاجلاً أو آجلاً سيتقبّض عليكَ وسيدفعون ثمناً غالياً لما فعلتَه
    Há momentos em que te perdôo por isso tem feito e outros quando não posso. Open Subtitles هُناكَ لحظات أُسامحكَ فيها على ما فعلتَه و لحظات أُخرى لا يُمكنني مُسامحتُك
    CA: E foi isso que vocês fizeram. TED ك.أ: وهذا هو ما فعلتَه بالضبط.
    Queres redimir-se pelo que fez? É a tua única hipotese. Open Subtitles إن أردتَ التكفير عمّا فعلتَه فهذه هي فرصتك الوحيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد