Esperem, nós fizemos o que vocês pediram. Livrámo-nos do dragão. | Open Subtitles | انتظر ، لقد فعلنا ما طلبت تخلصنا من التنين |
fizemos o que fizemos, mandámos uma mensagem, mas nunca sai deste sítio. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما فعلنا,أرسلنا رساله لكن لايمكن أن تغادر هذا المكان |
fizemos o que fizemos e faz parte de quem somos. | Open Subtitles | بتلك الأشياء التي فعلتها، فعلنا ما نريد وهذه طبيعتنا |
Ou nos reduzem a multa ou alguém me diga se o mundo acaba se fizermos o que eles querem e atrasarmos as notícias cinco segundos. | Open Subtitles | ومن مهماته أن يعقد صفقة معهم إما غرامة مخفضة جداً أو فليخبرني أحدكم رجاءً، لماذا سينتهي العالم إذا فعلنا ما يطلبونه منا |
fizemos o que era preciso para proteger a empresa. | Open Subtitles | فعلنا ما كان علينا القيام به لحماية الشركة |
fizemos o que pudemos nos hospitais civis. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما نستطيع فى المستشفيات المدنية. |
fizemos o que devíamos fazer! | Open Subtitles | فعلنا ما كان من المفترض أن نفعل ولكنك لم تفعل0 |
Nós fizemos o que os nossos corações nos disseram para fazer. | Open Subtitles | لا يوجد احد مسؤول عما فعلناه لقد فعلنا ما اخبرتنا قلوبنا بفعله |
Muito bem, fizemos o que fizemos e somos uma dupla de ladrões. | Open Subtitles | أتعلم نحن فعلنا ما فعلناه نحن أثنين من اللصوص |
Está vivo. fizemos o que pediu. | Open Subtitles | إنه على قيد الحياة، لقد فعلنا ما طلبته منا |
Quando descobri o que aconteceu... fizemos o que tínhamos que fazer para arrumar a situação. | Open Subtitles | عندما علمت بما حدث، فعلنا ما يجب لننظف الوضع |
fizemos o que você disse. Entregamos o dinheiro á Gata. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما أمرتنا به وأعطينا المال للقطة |
fizemos o que eles disseram. Não vou ao tapete com uma acusação de homicídio burlada. | Open Subtitles | فعلنا ما أمروا به، لن أدخل السجن بسبب تهمة قتل ملفّقة |
fizemos o que tínhamos de fazer por mamã, papá e Luis. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما فعلناه للأشخاص الذين قتلوا أمى وأبى و"لويس" |
Quando fizemos o que pediste, misturar-nos com os humanos, fomos deixados para trás. | Open Subtitles | حين فعلنا ما طلبته وانسجمنا مع البشر، خلّفنا وراءً. |
Então, fizemos o que achámos que seria a coisa mais responsável e pedimos a uma agência de adoção para te encontrar uma casa melhor. | Open Subtitles | لذا فعلنا ما اعتقدنا انه الامر المسؤول منا عمله و جعلنا وكالة تبني تجد لك منزل أفضل |
Se fizermos o que ele quer, a expulsão será a menor das nossas preocupações. | Open Subtitles | إذا فعلنا ما يريده فسيكون طردنا أقل مخاوفنا |
Só acho que tudo correrá melhor se fizermos o que nos mandam. | Open Subtitles | أقول فقط، أعتقد أنه سوف تكون أكثر سلاسة إذا فعلنا ما يطلب منا. |
Mas se fizermos o que é preciso para cobrar a dívida, recuperamos mais de 100 milhões. | Open Subtitles | بينما إن فعلنا ما يتطلبه الأمر لتطبيق السند سنحصل على أكثر من 100 مليون دولار |