A melhor coisa que podemos fazer é pensar positivamente. | Open Subtitles | افضل شىء يمكننا فعله هو ان نفكر بأيجابيه |
Tudo o que temos de fazer é matar os assassinos, certo? | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو ان نقتل القتله اليس كذلك ؟ |
O melhor que posso fazer é insistir para que permaneça quieto. | Open Subtitles | اقصي ما يمكنني فعله هو ان اصراري علي بقائك هنا |
A primeira coisa que gostaria de fazer é dar uma volta pela sala e perguntar o que cada um gostaria de ser quando crescer. | Open Subtitles | ارجوا منكم الجلوس. اول شيء اود فعله هو ان اجول في الغرفة وأن اسأل كل واحد ماذا يريد ان يكون عندما يكبُر. |
Tudo o que é preciso fazer é ligar um pequenos receptor ao sistema, e pode ser controlado de qualquer lugar. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ان تربط جهاز استقبال صغير في النظام يمكن التحكم به من أي مكان |
Tudo que tem a fazer é entregar-se para que possam ficar juntos. | Open Subtitles | كلما عليك فعله هو ان تطلق السراح و سوف تكونا معاً |
O que podemos fazer é criar alguns ratos, sem micróbios, numa bolha esterilizada. | TED | حسنا، هناك امر واحد نستطيع فعله هو ان نربي بعض الفئران دون أي مايكروبات خاصة بهم في فقاعه خالية من الجراثيم. |
O pior que pode fazer é entalar o polegar num ficheiro. | Open Subtitles | اسوء ما يمكنه فعله هو ان يضع اصابعه على خزينه لحفظ الملفات |
Tudo o que tem a fazer é dar o primeiro passo. | Open Subtitles | انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا |
Tudo o temos de fazer é colocá-lo no nosso ano e alguém vai chamar o nosso nome. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان ننهى هذه السنة و بعد هذا شخص ما سوف ينادى اسمائنا |
Tudo o que temos de fazer é livrarmo-nos do Mueller e da Nunez. | Open Subtitles | الان كل ماعلينا فعله هو ان نتخلص من مولار ننيز |
O melhor que posso fazer é viver a minha vida de forma sexual e esperar que ele aprenda com o exemplo. | Open Subtitles | الكس افضل شئ يمكننى فعله هو ان اعيش حياتى الجنسية امامه واتمنى ان يتعلم منها شئ |
Ela disse que quer um homem mais maduro e crescido, então tudo o que eu tenho que fazer é ser mais adulto. | Open Subtitles | تقول أنها تريد رجل بالغ و أكثر نضجاً لذا كل ماعلي فعله هو ان أكون أكثر نضجاً |
e tudo o que tenho de fazer é fazer perguntas a pessoas. | Open Subtitles | وكل ما على فعله هو ان اسأل الناس بعض الاسئله |
Os homens ficam tão doidos com um corpo como o dela, que a única coisa que ela tem de fazer é deitar-se e desfrutar. | Open Subtitles | الرجـال يريدون ان يصبحون مع شخص لديه مثل جسدهـا كل ماعليها فعله هو ان تتضاجع معه وتستمع بالركوب ترى ذلك ؟ |
Tudo o que temos que fazer é pôr gasolina na minha camioneta. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو ان اقوم بتعبئة سيارتي بالوقود |
Tudo o que tens de fazer é beber, mas não deixes ir para o nariz porque dói. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو ان تشربي لكن لأتجعليه يدخل بـ أنفك لأن هذا يؤلـم |
Então a primeira coisa que devemos fazer é sugerir uma troca. | Open Subtitles | إذا أول شيء علينا فعله هو ان نقترح عليهم تبادل أسرى |
O mínimo que podem fazer é dar-me esse arquivo. | Open Subtitles | اقل ما يمكنك فعله هو ان تحضري لي ذلك الملف |
Mas o que eu posso fazer é... dizer-lhe que eu vejo pessoas que trabalham | Open Subtitles | لكن ما استطيع فعله هو ان اخبرك انني ارى اشخاصاً يعملون |