ويكيبيديا

    "فعليّاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • literalmente
        
    • praticamente
        
    • tecnicamente
        
    Vais sentar-te aqui, literalmente, a olhar para o monitor e conversar com ele se se sentir sozinho. Open Subtitles لا يوجد خطر على المريض ستمكثين فعليّاً هنا وتراقبين الشاشة وتثرثرين معه إذا شعر بالوحدة
    A minha manicura obesa, está, literalmente, a tentar matar-me. Open Subtitles مدرّمةُ أظافري البدينة المقرفة تحاولُ قتلي فعليّاً.
    Cortámos essas ideias da tua cabeça para literalmente colocar o génio dentro da garrafa. Open Subtitles اقتلعنا هذه الأفكار مِن رأسكَ لنعيد فعليّاً الماردَ إلى القمقم.
    Não sei. Não faço ideia como aconteceu. Estávamos praticamente em Monticello. Open Subtitles لا أعلم كيف حدث هذا فلقد كنّا في "مونتاسيلو" فعليّاً
    Durante a maior parte da longa história do nosso planeta, nomeadamente cerca de 90 por cento, não havia praticamente gelo nenhum. Open Subtitles لمعظم تاريخ كوكبنا الطّويل تسعون بالمئة منه فعليّاً لم يكون هنالك جليد مطلقاً
    O que implica que tenha de ficar permanentemente nas instalações, senão o hospital deixa tecnicamente de ser um centro de trauma de nível 1. Open Subtitles طوال الوقت وإلاّ لن تكون المستشفى فعليّاً مركز الإصابات الأوّل مما يعني؟
    Três deles fingiram que eu era invisível. literalmente, durante dois anos. Open Subtitles وثلاثة منهم ادّعوا أنّي خفيّ فعليّاً طيلة سنتَين
    Ela é uma pessoa decente, tal como o homem que ama, cuja vida está literalmente pendurada enquanto falamos. Open Subtitles إنّها فتاةٌ محترمة و كذلك الرجل الذي تحبّه و الذي حياته فعليّاً على المحكّ أثناء حديثنا هذا
    E não teremos que nos preocupar com os arrogantes. literalmente. Open Subtitles و لسنا مضطرَّين لتحمّل ثيابهم الضيّقة فعليّاً
    Era a nossa intenção... até que alguém que tramaste caiu literalmente do céu. Open Subtitles كنّا ننوي ذلك حتّى جاء شخصٌ عبثت بحياته وسقط فعليّاً مِن السماء
    Foi literalmente morto por extrema desidratação. Open Subtitles قُتل فعليّاً جرّاء التجفاف الحادّ.
    Não depois de te acontecer literalmente. Open Subtitles لا سيّما بعد أنْ يحدث ذلك للمرء فعليّاً
    Quando me tiraram o coração, foi literalmente arrancado do meu peito, achei que aquele buraco nunca mais fosse ocupado. Open Subtitles عندما انتُزع قلبي منّي و أعني أنّه انتُزع فعليّاً مِنْ صدري... اعتقدتُ أنّ تلك الفجوة لن تُملأ أبداً و إذ بكِ تعودين مِنْ أجلي
    A noite passada fez ainda mais vento e o Guppy praticamente voou. Open Subtitles ليلة البارحة كانت أكثر قوّة غابي بدأ يحلّق فعليّاً
    Sou a rainha, mas... sou praticamente uma prisioneira, com um marido cujo coração ainda bate pela falecida mulher, e pela filha enfadonha... Open Subtitles أنا الملكة لكنّي سجينة فعليّاً برفقة زوج ما يزال قلبه مع زوجته الميّتة و ابنته التافهة...
    praticamente assobiando. Open Subtitles يصفّرون فعليّاً
    tecnicamente, sou a subsecretária. Mas há quem diga que eu é que mando neste sítio. Open Subtitles حسنٌ، فعليّاً أنا الوكيلة ، ولكنّ الكثير من النّاس يعتبروني المديرة لهذا المعهد
    Não é tão resumido, mas é tecnicamente mais exacto. Open Subtitles ليس بالمعنى ذاته، لكنّ هذا أدقّ فعليّاً
    Então, tecnicamente, não é a resposta. Open Subtitles هذه ليست الاجابة فعليّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد