Não faz qualquer ideia do que é Perder um filho. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة ما هو شعور فقدان أحد الاطفال |
É muito difícil para um filho Perder um dos pais. | Open Subtitles | فعلاً الأمر صعب على الأبناء فقدان أحد آبائهم |
Deixa-me dizer-te Perder um pé pode mudar a tua vida. | Open Subtitles | دعيني أخبرك إن فقدان أحد أصابع قدمك يمكن أن يغير طريقة حياتك |
Todo o homem apanhado em flagrante delito com uma mulher, será punido com A perda de um membro. | Open Subtitles | أي رجل اشتعلت في التلبس بالجريمة مع امرأة وسوف يعاقب من جراء فقدان أحد أطرافه. |
A perda de um ente querido leva a uma vida de combate ao crime. | Open Subtitles | فقدان أحد الأحباء يؤدّي إلى حياة محاربة الجريمة. |
Era só uma questão de tempo até Perder um. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل فقدان أحد آخر |
E não há perda maior do que um pai Perder um filho, mas tudo bem. | Open Subtitles | ولا توجد هناك خسارة أكبر من فقدان أحد الأبوين للطفل، ولكن لا بأس. |
Perder um pai com quem tiveste uma relação terrível pode ser mais difícil do que que se tivesses uma boa relação. | Open Subtitles | فقدان أحد الأبوين كنتَ على علاقة سيئة معه يُمكن أن يكون أصعب من فقدان أحد كنتَ على علاقة طيبة معه |
A senhora sabe melhor que ninguém o que é Perder um ente querido. | Open Subtitles | تعلمين ما يشبه فقدان أحد أفراد العائلة |
Perder um pai danifica-nos. | Open Subtitles | فقدان أحد الوالدين يفطر الفؤاد |
Não consigo imaginar Perder um ente querido e depois ficar a saber disso pelas redes sociais. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل فقدان أحد محبيك ومن ثم معرفة ذلك من وسائل التواصل الأجتماعية PicThread قام بأزالة الصور موقع |
Perder um dos pais é uma coisa terrível. | Open Subtitles | فقدان أحد الوالدين شيء مروع . |
A perda de um ente querido é algo difícil de se lidar sozinha. | Open Subtitles | فقدان أحد الأحباء يمكن أن يكون صعبا للتعامل مع وحده. |