E a Terra? perdemos o sinal há alguns anos. | Open Subtitles | و على الأرض, فقدنا الإشارة النبضية الخاصة بهم منذ سنين مضت |
perdemos o sinal da câmara durante uns instantes, mas depois... | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة من آلة التّصوير لبضع دقائق ثمّ... |
perdemos o sinal do sonar quando fomos atacados. | Open Subtitles | -لقد فقدنا الإشارة من السونار حينما هوجمنا .. |
Mas perdemos o sinal deles. | Open Subtitles | ولكن لقد فقدنا الإشارة لا يعني ذلك؟ |
perdemos o sinal, mas já estamos a caminho. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة ولكننا سنكمل. |
- perdemos o sinal. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة |
- perdemos o sinal. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة |
perdemos o sinal. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة |
Quando é que perdemos o sinal do telemóvel? | Open Subtitles | -متى فقدنا الإشارة على الهاتف؟ |
Quando é que perdemos o sinal do telemóvel? | Open Subtitles | -متى فقدنا الإشارة على الهاتف؟ |
perdemos o sinal novamente. | Open Subtitles | فقدنا الإشارة ثانية |
- Espera, perdemos o sinal. | Open Subtitles | انتظري فقدنا الإشارة |
perdemos o sinal. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة |
perdemos o sinal. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة. |
perdemos o sinal. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة للتو |
Lori, perdemos o sinal, podes reenviar? | Open Subtitles | ) لوري) لقد فقدنا الإشارة) هل يمكنكِ إعادة الإرسال؟ |
perdemos o sinal. - Merda. | Open Subtitles | تباً فقدنا الإشارة |
Não, perdemos o sinal. | Open Subtitles | لا، فقدنا الإشارة. |
- perdemos o sinal. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة. |
perdemos o sinal, deve ter descoberto o rastreador! | Open Subtitles | فقدنا الإشارة توًّا، حتمًا وجد المقتفي! |