Eu sei que ele perdeu o pai, mas porque tive de perder também o meu? | Open Subtitles | أعلم أنه فقد والده لكن لماذا يتوجب أن أخسر والدي أيضاً ؟ |
O meu sobrinho perdeu o pai. Estou aqui pela minha família. | Open Subtitles | و أبن أخي فقد والده ، أنا هنا من أجل عائلتي. |
Ele tem tentado encontrá-las desde que perdeu o pai. | Open Subtitles | إنّه كان يحاول بأن يعثر عليهم منذ أن فقد والده. |
Richard perdeu essa pretensão quando o pai perdeu a cabeça! | Open Subtitles | ريتشارد) فقد لقب الحاكم) عندما فقد والده رأسه |
Sabe que o MJ acabou de perder o pai, não sabe? | Open Subtitles | انت تعرفين ان ام جي قد فقد والده صحيح؟ |
É um bom rapaz. Um bom rapaz que perdeu o pai recentemente. E isso é muito stress emocional. | Open Subtitles | -ولد صالح فقد والده حديثاً، وهذا ضغط نفسي كبير |
O bebé do Ante já perdeu o pai. | Open Subtitles | ابن نايت الصغير الذي فقد والده |
No intervalo de um ano, ele perdeu o pai e a mãe foi presa. | Open Subtitles | في غضون سنة فقد والده وأمه حبيسة |
O Vinnie perdeu o pai num crime violento, em miúdo, mas não falava disso. | Open Subtitles | بيني " فقد والده في جريمة عنف عندما " كان صغيراً مثل " مارك " لم يتحدث بشأن ذلك |
O Cody perdeu o pai. | Open Subtitles | كودي فقد والده. |
Ele perdeu o pai no Afeganistão. | Open Subtitles | لقد فقد والده في أفغانستان |
Ele perdeu o pai. | Open Subtitles | لقد فقد والده |
Quando o pai perdeu a quinta ao póquer, o Clay foi tocar piano para uma casa de passe. | Open Subtitles | عندما فقد والده مزرعتهم ... في لعبة بوكر بدأ (كلي) عزف البيانو في ... (بيت دعارة في (نيو أورليانز |
Que acabou de perder o pai. | Open Subtitles | الذي فقد والده للتو. |