Tem de se atingir o ponto mais fraco da coluna. É normalmente entre as vértebras C3 e C7. | Open Subtitles | على المرء أن يضرب على أضعف نقطة في الفقرات إنها عادةً بين فقرتي الرقبة الـ3 والـ 7 |
Encontrei fracturas perimortem na quinta e sexta vértebras cervicais. | Open Subtitles | لقد وجدت خطوط كسر بعد الوفاة في فقرتي العنق الخامسة و السادسة |
Talvez possa arranjar dinheiro, pai. O meu número está a melhorar. | Open Subtitles | ربما يمكنني تدبير بعض المال يا أبي فقد بدأت أتقن فقرتي السحرية |
Para o meu número de abertura desta noite, sejam honestas, parece que tenho algo por debaixo disto? | Open Subtitles | من أجل فقرتي الافتتاحية ... كونوا صادقين هل يبدو أني أرتدي أي شيء تحت ملابسي؟ |
Ouviram falar tão bem da minha actuação no Bally's, que me querem lá esta noite. | Open Subtitles | سمعوا كلاماً جيداً عن فقرتي بفندق بالي ويريدونني الليلة. |
Acho que vou desistir do meu solo. | Open Subtitles | ربما يجب عليّ التخلي عن فقرتي وحسب |
Um corte transversal limpo entre as vértebras L1 e L2. | Open Subtitles | قط نظيف بين فقرتي "إل 1" و"إل2" |
Mas que? Se não é o Steve Allen, está a roubar o meu número. | Open Subtitles | إن كنت لست (ستيف آلن) فأنت قد سرقت فقرتي |
Vou fazer o meu número. | Open Subtitles | حسناً، سأقدّم فقرتي |
Precisamos de falar sobre o meu número. | Open Subtitles | كيرمت" أريد أن أتحدث" معك بشأن فقرتي |
O meu solo é maravilhoso. | Open Subtitles | فقرتي المنفردة مدهشة |