Li o teu, não me pareceu bem... e decidi retocá-lo. | Open Subtitles | لقد كنت مارا و ألقيت نظرة على مقالتك فلم أجدها تظهر بالمظهر المطلوب فقررت أن أنقحها قليلا |
Depois de ter pago 70 dólares pelo meu bolo de anos, fiquei sem vontade de festejar e decidi ir para casa matar-me. | Open Subtitles | بعد أن دفعت 70 دولار لكعكة عيد ميلادي لم أكن في مزاج يسمح بالاحتفال لذا فقررت أن أنتحر بمنزلي |
O tempo estava quente e bonito, e decidi melhorar a minha miserável refeição com alguma truta, que eram abundantes no rio. | Open Subtitles | الطقس كان جميلاً و حاراً فقررت أن أغني وجبتي بسمك السلمون البني الوفير في النهر |
Uma fonte na Turquia disse que o Lars talvez tenha encontrado o tumulo do rei Salomão, então decidi ficar de olho nele. | Open Subtitles | مصدر في تركيا ألمح لي بأن الرجل ربما أكتشف مقبرة الملك سليمان فقررت أن أراقبه |
Então, decidi basear o meu projecto nessa descoberta, como um comentário sobre o racismo e como ele é branqueado na nossa cultura. | Open Subtitles | لذا فقررت أن أتناول هذا الإكتشاف ...في موضوعي كنوع من التعليق ...على العنصرية وكم هي مختبئة في ثقافتنا |
Eu estava lá dentro limpando tudo, então eu decidi que tinha que fazer uma pequena experiência, | Open Subtitles | كنت هناك أُنظّف المكان فقررت أن أقوم ببعض التجارب |
Estava atrasada e decidi chamar um táxi quando me lembrei que não tinha dinheiro comigo. | Open Subtitles | كنت أركض متأخّرة فقررت أن أوقف سيارة أجرة وبعد ذلك تذكّرت انني لا املك مالا في جيبي |
Foi logo após a refeição da tarde, e decidi passar a noite no celeiro. | Open Subtitles | كان ذلك بعد وجبة الطعام المسائية التي تناولتها فقررت أن أبقى في الحظيرة طيلة الليل |
Dois caíram acidentalmente no meu chá e decidi experimentar. | Open Subtitles | إلى حين أن سقطت حبتين في كأسي فقررت أن أجربهم |
Até que fiquei sem comida e decidi correr o risco. | Open Subtitles | نفذ مني الطعام فقررت أن أنتهز فرصي |
Então, decidi ouvir o Mágico. | Open Subtitles | فقررت أن أنصت لكلام الساحر و أذهب معه |
então decidi procurar mil nãos diferentes, | TED | فقررت أن أبحث عن ألف "لا" مختلفة. |
então decidi inscrever-me. | TED | فقررت أن أتسجل. |
Senti pena do Sr. McNair, mas estava de folga até às 18:00, então decidi tirar uma soneca ao sol. | Open Subtitles | شعرت بالأسف للسيد (ماكينز) لكنني كنت براحة من العمل حتى السادسة مساء فقررت أن أنام قليلاً في الشمس |
então decidi me especializar. | Open Subtitles | فقررت أن أتخصص |
A minha mulher queixava-se sempre de que eu não a ouvia e eu decidi comprá-los na mesma. | Open Subtitles | بقيت زوجتي تتشكى ولم أستطع سماعها فقررت أن أجلبهم بأي حال |
Portanto, eu decidi, vou iniciar a minha própria bienal. | TED | فقررت أن أبدأ البينالي الخاص بي |
Então eu decidi, vou fazer disto uma verdadeira bienal. | TED | فقررت أن أجعل منه بينالي حقيقي |