ويكيبيديا

    "فقري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espinha
        
    • vertebral
        
    • coluna
        
    • pobreza
        
    • espinal
        
    • carácter
        
    Porque quando chegou por aqui a notícia... de que havia um homem com a espinha quebrada no avião... que de repente voltou a andar, bem, as pessoas começaram a ficar muito animadas, porque isso... Open Subtitles لأنّه عندما عرف هنا أنّه هناك رجل عنده عمود فقري مكسور على الطائرة أمكنه المشي مجدّدا
    Mas temos sempre de ouvir, porque na política, uma espinha dorsal e um coração valem tanto quanto os nossos ouvidos. Open Subtitles دائماً يَجِبُ أَنْ تَستمعي. لأن في السياسةِ، عمود فقري وقلب
    Fui retirada de helicóptero da zona do acidente para uma unidade de tratamento da coluna vertebral, em Sydney. TED تم نقلي جواً من مكان الحادث بواسطة هليكوبتر الإنقاد إلى وحدة عمود فقري محترمة في سيدني.
    Isto é o editor, onde vamos criar a geração seguinte da criatura. Tem uma pequena coluna vertebral, TED ولكن في الأساس هذا هو المحرر، سوف نقوم بتصميم الجيل القادم من مخلوقنا، لديه عمود فقري صغير
    Tenho amigos, que me mandam sempre à cara, quanto lhes custa manter-me na pobreza. Open Subtitles لدي أصدقاء دائما ما يخبرونني كم يكلفهم الأمر لأظل على فقري
    Criou um código numa espinal medula e fez uma inscrição malévola num osso. Open Subtitles -لقد صنع شيفرة من عمود فقري . وكتب برنامجا ضارا على العظام.
    Se não fosse por aqueles políticos sem carácter, nós teríamos vencido a guerra, e agora eu era um general. Open Subtitles لو لم يكن لأولئك السياسيين بدون أيّ عمود فقري. كنّا سنربح تلك الحرب وكنت سأكون جنرالاً الآن.
    Ouve, eu estive morto duas vezes, fui aberto três vezes e tenho um filho com espinha bífida que não deverá chegar a ter 15 anos. Open Subtitles إسمع لقد قتلت مرتين لقد قطعت أحشائي ثلاث مرات ولدي طفل بتضخم فقري ربما لن يصل لعمر 15 عاماً
    Se o sustentar e o cuidar da família são realmente iguais, então porque é que um governo não investe tanto numa infraestrutura de cuidados, como base de uma sociedade saudável, como investe em infraestruturas físicas, como a espinha dorsal de uma economia de sucesso? TED إذا كانت الإعالة والرعاية متساوية إذن لماذا لاينبغى على الحكومة ان تستثمر قدرًا في بنية تحتية للرعاية كدعامة لمجتمع صحي كما تستثمر في البنيات التحتية كعمود فقري لإقتصاد ناجح
    Ninguém quer falar com uma espinha. Open Subtitles لا أحد يرغب بتحدث إلى عامود فقري
    e ela arqueia-se através do céu, como a espinha dorsal da noite. Open Subtitles و أقواسه عبر السماوات كعمود فقري لليل
    Assimetria aguda subluxação vertebral, o que, em vida, aparentava ter uma inclinação para a esquerda. Open Subtitles خلع جزئي فقري لا تناظري قد يظهر بوضوح نتيجة الإنحناء يساراً
    É bastante manipulador, o que indica um elevado QI e é consistente com o facto de ser capaz de dissecar uma coluna vertebral. Open Subtitles إن ذلك مخادع جداً, يعني هو ذكي للغاية و ذلك متلازم مع أنهُ إستطاع أن يقطع عمود فقري
    O assassino criou um código a partir de uma coluna vertebral, escreveu um vírus num osso e matou duas pessoas com uma bala e um cano. Open Subtitles إن القاتل قد صنع شفرة من عمود فقري و قد كتب برنامج ضار على العظام
    Não admira que não consigas pôr-te de pé, não tens coluna vertebral. Open Subtitles لا عجب أنك لا تستطيع الوقوف، لأنك لا تملك أي عمود فقري
    Afinal, eles não têm pulmões, nem coluna, nem sequer um plural do nome com que concordemos. TED إذ ليس للأخطبوط رئتين أو عمود فقري أو صيغة موحدة لاسم الجمع.
    Fiz quatro osteosínteses, amputei duas mãos e estabilizei uma coluna, em duas horas. Open Subtitles , قمت بأربعة جراحات على الضلوع بترت يدين و قومت عمود فقري خلال ساعتين
    Minha pobreza, que não minha vontade, acede. Open Subtitles فقري يوافق، لكن إرادتي لا تفعل
    Não lhes queria depositar a minha pobreza. Open Subtitles أجل، لم أود أن أضع فقري عليها
    Jack Shephard era um cirurgião da espinal medula... Open Subtitles كان (جاك شيبرد) جراح عمود فقري
    Seu egoísta, insensível, filho da puta sem carácter. Open Subtitles أنت بلا شجاعة بلا قلب بلا عمود فقري ابن زانية قذر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد