Se te mandarem parar, Diz-lhes simplesmente que pegaste na tua carta antiga. | Open Subtitles | لو أوقفكي أحد فقط أخبريهم انكي أحضرتي رخصتكي القديمة |
Assim que sairmos daqui, a equipa da CIA vai andar atrás de ti, portanto Diz-lhes que te roubamos o carro. | Open Subtitles | بمجرد الخروج من هذه الورطة فريق الوكالة سيقومون بالتحقيق معك فقط أخبريهم بأننا سرقنا سيارتك |
Diz-lhes que era minha. | Open Subtitles | فقط أخبريهم أنها ملكي وأنني أبقيها في تلك الغرفة |
Diga-lhes só para ligar para a sede quando terminarem. | Open Subtitles | فقط أخبريهم أن يتصلوا على المركز عندما ينتهون |
Preciso de dois dias. Espere dois dias. Diga-lhes que é uma quantia muito elevada e que tenho de pensar. | Open Subtitles | اسمعي احتاج الى يومين فقط أخبريهم انه رقم جيد وأحتاج ان افكر به |
Seja o que for. Diga-lhes. Diga à polícia... | Open Subtitles | مهما كلف الأمر فقط أخبريهم, أخبري الشرطة |
Diz-lhes que estou pronta em 10 minutos. | Open Subtitles | فقط أخبريهم بأنني سأنزل خلال 10 دقائق |
Diz-lhes o que querem saber. | Open Subtitles | فقط أخبريهم بما يريدونه |
Diz-lhes o que sabes, querida. | Open Subtitles | فقط أخبريهم بما تعرفين |
Diz-lhes o que sabes, Cher. | Open Subtitles | فقط أخبريهم ما تعرفين |
Desculpa... Tenho de ir. Diz-lhes, está bem? | Open Subtitles | يجب أن أذهب فقط أخبريهم |
Diz-lhes exatamente o que pensas | Open Subtitles | ♪فقط أخبريهم بما تشعرين ♪ |
Diz-lhes para se calarem! | Open Subtitles | فقط أخبريهم أن يصمتوا! |
Diga-lhes que está a pensar em abrir uma conta. | Open Subtitles | اطلبي رؤية صندوق ودائع فقط أخبريهم بأنك تفكرين بفتح حساب |
Diga-lhes que me recuso. | Open Subtitles | فقط أخبريهم أني رفضت |
Diga-lhes só que sinto a falta delas. | Open Subtitles | ...فقط أخبريهم أنني أشتاقُ لهم |