Estou zangado e humilhado, só até ficar assustado e triste. | TED | أحسست بالغضب والإهانة فقط إلى أن شعرت بالخوف والحزن. |
só até eles dizerem que ela está saudável para a reconstrução. | Open Subtitles | فقط إلى أن يقولوا بأنه صحية بما يكفي لإعادة نموها |
É só até a princesa voltar com o bombardeiro. | Open Subtitles | سنبقى هناك فقط إلى أن تصل الأميرة بالسفينة المسلحة |
só até perceberem porquê. | Open Subtitles | أجل، فقط إلى أن تعرفوا سبب التوقف أما بعد ذلك فسيكون ذلك تصرفاً لا مسؤولاً |
É só até ter a minha licença de correctora de imóveis. E já agora, deixei de fumar. | Open Subtitles | فقط إلى أن أحصل على رخصة عقاري، و بالمناسبة لقد توقفت عن التدخين |
Disseste-me que era só até as coisas melhorarem. | Open Subtitles | قلت أنه سيستمر ذلك فقط إلى أن نتغلب على المصاعب |
E é só até resolvermos... essa palhaçada da Ascensão das Trevas. | Open Subtitles | وهذا فقط إلى أن نكشف أمر صحوة الظلام هذا. |
Ou só até eu arranjar um emprego. | Open Subtitles | أو على الأقل فقط إلى أن أعثر على وظيفة |
só até encontrar a fraqueza dele. | Open Subtitles | فقط إلى أن أعرف نقطة ضعفه |
só até eu sair daqui. | Open Subtitles | فقط إلى أن أخرج من هنا |
só até a Samantha apagar as velas. | Open Subtitles | فقط إلى أن تطفئ (سمانثا) شموعها |