Basta seguir as minhas ordens, e nós terminamos o trabalho rápido. | Open Subtitles | فقط اتبع تعليماتي وسننتهي من المهمة بسرعة |
Basta seguir as ordens e não ficar no caminho dos profissionais. | Open Subtitles | فقط اتبع التعليمات ولا تقف فى وجه المختصين |
Apenas segue o teu coração e farás sempre o acertado. | Open Subtitles | ...فقط اتبع قلبك وستفعل دائماً الشيء الصحيح |
Apenas... segue a pista e não faças nada até eu avisar, sim? | Open Subtitles | فقط ... اتبع قيادتي ولا تفعل أى شيء لم أخبرك بفعله ، حسناً ؟ |
Eu só Sigo o meu destino. | Open Subtitles | أنا فقط اتبع مصير بلدي. |
Siga os sinais para as urgências. | Open Subtitles | فقط اتبع اللوحات الارشادية نحو الطوارئ |
Estava apenas a seguir o teu example, isso é tudo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط اتبع نفس طريقتك،هذا كل شيء. |
É só seguir isto. Faça o que eu fizer. | Open Subtitles | فقط اتبع هذه وافعل تماماً ما أنا أفعله, حسناً؟ |
Basta seguir o dinheiro. | Open Subtitles | اذا انت فاقدٌ لعقلك فقط اتبع المال |
Basta seguir o cheiro de comunistas. | Open Subtitles | فقط اتبع الرائحة الكريهة للإشتراكي |
Basta seguir o que estou a fazer. Vamos. | Open Subtitles | فقط اتبع ما تفعلين وأنا أبوس]؛. |
Basta seguir a segunda estrela... | Open Subtitles | نحن فقط اتبع النجم الثاني ... |
A partir de agora, apenas, segue as minhas indicações. | Open Subtitles | فقط اتبع اشاراتي |
Apenas segue... | Open Subtitles | ...فقط اتبع الإشارات |
Apenas segue o teu coração. | Open Subtitles | فقط اتبع قلبك. |
Sigo o procedimento. | Open Subtitles | فقط اتبع الإجراء. |
Sigo o meu instinto. | Open Subtitles | - انا فقط اتبع حدسي |
Siga os meus passos. | Open Subtitles | فقط اتبع بلدي الرصاص. |
Não sei sinceramente onde isto vai dar. Limito-me a seguir as pistas. | Open Subtitles | بصراحةٍ لا أعرف إلى أين سينتهي بنا هذا، أنا فقط اتبع ما أجده |
Estou apenas a seguir os meus instintos. | Open Subtitles | انا فقط اتبع غرائزي |
É só seguir os outros. | Open Subtitles | فقط اتبع غيرها. |
É só seguir os bolinhos de "quinoa". | Open Subtitles | فقط اتبع الكينوا. |