ويكيبيديا

    "فقط حتى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Só até
        
    • só para
        
    • apenas até
        
    • apenas para
        
    • até eu
        
    • para que
        
    • até que
        
    Vá lá, querida. É Só até terminar a digressão pela Suécia. Open Subtitles هيّا يا عزيزتي ، فقط حتى ننهي جولتنا في السويد
    Espera Só até o demónio de choques a atacar. Open Subtitles إنتظري فقط حتى يأتي المشعوذ الصاعق و يهاجمها
    É Só até acabar o processo, até esta ordem caducar. Open Subtitles انه فقط حتى تنتهي المحاكمه وننتهي من هذا القرار
    Comprei um "falafel" todos os dias, no mesmo sítio, durante dois meses só para poder falar com a empregada. Open Subtitles نعم اشتريت هذا الفلافل من كشكٍ كل يوم لمدة شهرين فقط حتى أتمكّن من الحديث لفتاة الفلافل
    só para que não pensem que sou um completo patife, tenho algumas noticias para vocês. Open Subtitles فقط حتى لا تظنون بأنني إنسان حقير لديّ بعض الأخبار لكم
    Os inocentes existem apenas até que se tornem criminosos. Open Subtitles الابرياء يجدون فقط حتى يصبحوا الجناة حتمآ
    Espera Só até seres chamado à acção. Depois vais ter uma. Open Subtitles انتظر فقط حتى عيد ميلادك و ستحصل على وشم
    Só até encontrarmos um novo professor de Educação Física. Open Subtitles فقط حتى نجد التربية الرياضية الجديدة مدرس.
    Se acharam que hoje divertido, esperem Só até amanhã. Open Subtitles إن إعتقدتم أن اليوم كان ممتعاً فعليكم الإنتظار فقط حتى الغد
    É arquitecto? Só até me darem a minha carteira profissional de golfe. Open Subtitles فقط حتى أحصل كارت من جمعية لاعبى الجولف المحترفين.
    Bom, Só até arranjarmos uma fonte de energia que substitua o petróleo. Open Subtitles حسنا، فقط حتى نجد مصدر طاقة لإستبدال الوقود
    - Não o li todo... Só até a parte onde dizes que usas roupa interior vermelha. Open Subtitles ليس كلها فقط حتى الجزء الذى كتبت فيه انك ترتدى ملابس داخلية حمراء
    É Só até eles abrirem o champanhe. Depois vamos para o meu quarto. Open Subtitles فقط حتى يفتحوا الشمبانيا ثم سنذهب لغرفتي
    Este mauzão será nosso hóspede Só até os Baxter deixarem San Miguel e atravessarem a fronteira. Open Subtitles سنحتفظ بهذا الولد السيئ كضيف فقط حتى يغادر الباكستر سان ميجيل و يتجه للحدود
    Só até ao final do julgamento. Sem vocês não temos caso. Open Subtitles فقط حتى موعد الإستدعاء بدون الأربعة نحن بدون قضية
    Antes de nasceres, os teus pais passavam a noite acordados só para verem o nascer do sol. Open Subtitles قبل ان تولدوا ، اعتاد والديكم ان يجلسوا معا طوال الليل فقط حتى يروا شروق الشمس
    só para que saibam. Isto já não é uma situação de refém. Open Subtitles فقط حتى تعلمون جميعا هذا الوضع لم يعد وضع الرهينة لذلك، إجراءات الرهينة لم تعد قائمة
    Tommy, poderia tomar conta dela no lugar do Crowe de noite, só para que possa me concentrar aqui? Open Subtitles تومي، هل يمكن أن تتولي من كرو من خلال هذه الليلة، فقط حتى أحصل على رأسي السخيفة مباشرة هنا؟
    Nós vamos ter que desligar o seu laboratório apenas até que possamos testar tudo. Open Subtitles يجب علينا اغلاق المختبر الخاص بك فقط حتى نتمكن من اختبار كل شيء.
    Bem, estamos ligando apenas para confirmar a assinatura do canal adulto. Open Subtitles حسناً , نحن نتصل فقط حتى نتفقد مشتركينا لبرامج البالغين
    Até isto com a Gina se resolver, até eu conseguir a custódia. Open Subtitles فقط حتى هذا الشيءِ مَع جينا مصمّمُ، حتى أَحْصلْ على الرعايةِ.
    Só fiz isto para que o meu marido deixasse o emprego. Open Subtitles اخبرتك انى فعلت هذا فقط حتى يستطيع زوجى ترك عمله
    Isto até que o acordo sobre o local na Antárctica esteja concluído. Open Subtitles فقط حتى تتفق الدول حول التحكم في الموقع أنتراكتيكا وتصل لحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد