ويكيبيديا

    "فقط عليك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Só tens
        
    • Só tem
        
    • É só
        
    • Basta
        
    • tens de
        
    • apenas vais
        
    Só tens de ficar aqui, quieto, e... Open Subtitles حسناً ، أنت فقط عليك أن تبقى هنا أنتفقطبحاجةأنتبقى و..
    E vais cantar. Só tens de fazer exactamente o que eu disser. Open Subtitles انت ستغني, فقط عليك ان تفعل بالضبط ما اقوله لك
    As fracções não são assim tão difíceis. Só tens de encontrar um denominador comum. Open Subtitles الكسور ليست صعبة فقط عليك أن تجد القاسم المشترك
    Só tem de perceber que, quando um familiar faz uma queixa, temos de cumprir certas formalidades, temos de fazer perguntas e eu tenho de fazer um relatório. Open Subtitles فقط عليك أن تفهم أنه حين عضو من العائلة يقدم شكوى علينا التمسك برسميات محددة نطرح بعض الأسئلة
    Pode não parecer importante agora, mas É só esperar um pouco. Open Subtitles قد لا تبدو مثل الكثير الآن، ولكن فقط عليك الانتظار.
    - Deixa lá, querido. Basta praticar as palavras. Open Subtitles لا، عزيزي فقط عليك التدرب على تلك الكلمات
    Então posso matá-la e tu tens de viver com isso, não é? Open Subtitles لذا يمكننى أن أطلق عليها و أنت فقط عليك التعايش مع هذا ، أليس كذلك ؟
    Olha, apenas vais ter que definir novas condições. Open Subtitles انظر، فقط عليك أن تضع شروطاً جديدة
    Não é bem assim que funciona, provavelmente Só tens que pagar a diferença, mais juros. Open Subtitles فقط عليك أن تقومى بدفع الفارق زائد الفائدة
    Só tens de espetar a faca. Eles relaxam e adormecem. Open Subtitles .فقط عليك طعنهم بالسكين .فإنهم يهدأون ويذهبون للنوم
    Nem todo o mundo é feito para isso, mas tu Só tens de pedir, e podemos mostrar-te o rosto de um Deus, ou podemos limpar o teu registo. Open Subtitles ليس كل من عُنى بها ولكن فقط عليك أن تسأل .ويمكننا أن نريك وجه الرب
    Tu consegues combatê-lo. Só tens de olhar para bem fundo de... Open Subtitles تستطيعين أن تتغلبي على هيكس ... أنت فقط عليك أن تصلي إلى
    Só tens de confiar em mim, está bem? Open Subtitles أنت فقط عليك أن تثق بي ، حسناً ؟
    Toda a gente te quer ajudar. Só tens de vir. Open Subtitles الجميع يريد مساعدتك فقط عليك الحضور
    Há-de acontecer, Só tens que dar um tempo. Open Subtitles سوف يحدث فقط عليك أ، تمنحيه بعض الوقت
    Só tens de te afastar dessa tua necessidade de a sentir. Open Subtitles فقط عليك الابتعاد من الحاجة لتشعر بها
    É um jogo divertido, querido. Só tem uma regra. Chamas-me Evelyn. Open Subtitles أنه لعبه مسليه،وبها قاعده واحده فقط ((عليك أن تناديني ب((إيفلين
    Só tem que colocar isso no eBay e vendê-lo por uns US$ 50.000. Open Subtitles فقط عليك ان تعرضى هذا الشئ على موقع "اى بى " كما فعلت وستربحين 50.000 دولار
    É só dizer e eu parto amanhã mesmo. Open Subtitles فقط عليك أن تتفوه بكلمة واحدة و ينتهى كل هذا غداً
    Mas algumas vezes, Basta uma pequena chave para abrir a porta do lado selvagem. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان فقط عليك أخذ المفتاح لتفتح باب الجانب الآخر
    Então posso matá-la e tu tens de viver com isso, não é? Open Subtitles لذا يمكننى أن أطلق عليها و أنت فقط عليك التعايش مع هذا ، أليس كذلك ؟
    Olha, apenas vais ter que definir novas condições. Open Subtitles انظر، فقط عليك أن تضع شروطاً جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد