Não sei, mas quando descobrires, Tem cuidado com o que disseres. | Open Subtitles | لا أعلم ، لكن عندما تكتشفي هذا . فقط كوني حذرة ماذا تقولين |
Tem cuidado e deixa o telemóvel ligado. | Open Subtitles | فقط كوني حذرة وابقي هاتفك الخلوي مفتوحاً. |
De mulher para mulher, eu não te posso dizer o que fazes, mas Tem cuidado, está bem? | Open Subtitles | من إمرأة لإمرأة لا أستطيع أن أملي عليك ما تفعلين لكن فقط كوني حذرة |
Tem cuidado com a mãe, que está um pouco nervosa. | Open Subtitles | فقط كوني حذرة مع امي انها مستاء قليلا" ما |
Por favor, faças o que fizeres, Tem cuidado. | Open Subtitles | من فضلك، أيا كان ما ستفعلينه، فقط كوني حذرة |
Tem cuidado. | Open Subtitles | لقد كان ذلك وقتا طويلا فقط كوني حذرة.. |
Tem cuidado, sabes, com toda a festança. | Open Subtitles | فقط كوني حذرة تعلمين... بشأن كل مايحدث في هذه الحفلات |
Tem cuidado! Precisamos de ti intacta... | Open Subtitles | فقط كوني حذرة نحتاج عودتك سالمة |
A vida da Alex está em jogo. Tem cuidado. | Open Subtitles | حياة اليكس علي المحك فقط كوني حذرة |
- Não. Tem cuidado, sim? | Open Subtitles | لا , فقط كوني حذرة , حسناً ؟ |
Sim, mas Tem cuidado, está bem? | Open Subtitles | نعم , فقط كوني حذرة |
Ok... mas Tem cuidado. | Open Subtitles | حسنا فقط كوني حذرة |
Comprimidos de 80mg. Tem cuidado. | Open Subtitles | 80ملغ فقط,كوني حذرة |
Tem cuidado, querida. | Open Subtitles | فقط كوني حذرة عزيزتي |
- Não faz mal. Tem cuidado. | Open Subtitles | لا بأس فقط كوني حذرة |
Mas Tem cuidado na mesma. | Open Subtitles | لكن فقط كوني حذرة |
- Mas Tem cuidado. | Open Subtitles | ـ فقط كوني حذرة ـ سأفعل |
Tem cuidado, está bem? | Open Subtitles | فقط كوني حذرة حسناً ؟ |
Tem cuidado. | Open Subtitles | فقط... كوني حذرة |
Tem... cuidado. | Open Subtitles | فقط... كوني حذرة. |